Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Каталог БИЦ- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Периодические издания ЦГБ (4)Периодические издания ЦДЮБ (1)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=кладбище<.>)
Общее количество найденных документов : 41
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-41 
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/К67
Автор(ы) : Корнилова, Наталья Геннадьевна
Заглавие : Пантера. Шестое чувство : повесть
Выходные данные : Москва: Эксмо, 2002
Колич.характеристики :384 с
Серия: Детектив глазами женщины
ISBN, Цена 5-699-00134-4: 110.00 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-44
Предметные рубрики: Детективы женские
Русская художественная литература
Аннотация: Ночь в незнакомом городе, кладбище и разрытая могила... Да, странное, нелепое и кровавое дело расследует Мария, сотрудница детективного агентства. Все указывало на то, что убийца известного ученого Горового - не кто иной, как Дима Белосельцев, похороны которого состоялись за две недели до этого преступления. Что увидит сейчас Мария, когда крышка гроба будет наконец открыта?
Экземпляры :ЦБ ХА(1)
Свободны : ЦБ ХА(1)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/В58
Автор(ы) : Влодавец, Леонид Игоревич
Заглавие : Клад под могильной плитой : повесть
Выходные данные : Москва: Эксмо, 2004
Колич.характеристики :188 с
Серия: Страшилки: серия основана в 2000 г./ худож. В. Щербаков
ISBN, Цена 5-699-03921-X: 29.46 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-44
Предметные рубрики: УЖАСНЫЕ ИСТОРИИ-- Детская литература-- РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА, 20 В.
Аннотация: Путешествие Сережи Рябцева на байдарках с родителями и их друзьями начиналось без особых приключений. Пока один из папиных друзей не рассказал жутковатую легенду о старинных разбойничьих селах и кладбище, где похоронены убитые разбойниками купцы и зарыты клады - сорок сундуков золота и серебра. И надо же такому случиться, что Сережка один, ночью попадает на это кладбище. А дальше разверзается земля и начинается такое, что и в страшной сказке не прочтешь...
Экземпляры : всего : Ф1 ДА(2)
Свободны : Ф1 ДА(2)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)1/П67
Заглавие : Поэты пушкинской поры : сборник стихотворений
Выходные данные : Москва: Детская литература, 2002
Колич.характеристики :315 с.: ил.
Серия: Школьная библиотека
ISBN, Цена 5-08-003797-0: 58.90, 69.50, р.
ББК : 84(2Рос=Рус)1-5
Предметные рубрики: Поэзия, 19 в.
Русская художественная литература, 19 в.
Содержание : Золотой век русской поэзии/ Н. И. Якушин. Жуковский В. А./ Н. И. Якушин. Сельское кладбище/ В. А. Жуковский. Дружба/ В. А. Жуковский. Вечер/ В. А. Жуковский. Песня ("Мой друг, хранитель-ангел мой...)/ В. А. Жуковский. Желание/ В. А. Жуковский. Певец/ В. А. Жуковский. Светлана/ В. А. Жуковский. Теон и Эсхин/ В. А. Жуковский. Песня ("К востоку, все к востоку...")/ В. А. Жуковский. Песня ("Кольцо души девицы...")/ В. А. Жуковский. Мщение/ В. А. Жуковский. "Там небеса и воды ясны!."/ В. А. Жуковский. Мина/ В. А. Жуковский. Листок/ В. А. Жуковский. Лесной царь/ В. А. Жуковский. Песня ("Минувших дней очарованье...")/ В. А. Жуковский. К мимопролетевшему знакомому гению/ В. А. Жуковский. К портрету гёте/ В. А. Жуковский. Невыразимое (отрывок)/ В. А. Жуковский. Воспоминание/ В. А. Жуковский. Море/ В. А. Жуковский. 9 марта 1823/ В. А. Жуковский. Ночь/ В. А. Жуковский. "Я музу юную, бывало..."/ В. А. Жуковский. Перчатка/ В. А. Жуковский. Суд Божий над епископом/ В. А. Жуковский. Ночной смотр/ В. А. Жуковский. Царскосельский лебедь/ В. А. Жуковский. Батюшков К. Н./ Н. И. Якушин. Выздоровление/ К. Н. Батюшков. Воспоминание/ К. Н. Батюшков. Веселый час/ К. Н. Батюшков. Элизий/ К. Н. Батюшков. Дружество/ К. Н. Батюшков. Мои пенаты. Послание к Жуковскому и вяземскому/ К. Н. Батюшков. К Дашкову/ К. Н. Батюшков. Переход русских войск через Неман 1 января/ К. Н. Батюшков. Тень друга/ К. Н. Батюшков. Мой гений/ К. Н. Батюшков. Вакханка/ К. Н. Батюшков. К другу/ К. Н. Батюшков. Переход через Рейн. 1814/ К. Н. Батюшков. К Никите/ К. Н. Батюшков. К творцу "Истории государства Российского"/ К. Н. Батюшков. "Есть наслаждение и в дикости лесов..."/ К. Н. Батюшков. "Ты знаешь, что изрек..."/ К. Н. Батюшков. Давыдов Д. В./ Н. И. Якушин. Голова и Ноги/ Д. В. Давыдов. Быль или басня, как кто хочет назови/ Д. В. Давыдов. Бурцову. Призывание на пунш/ Д. В. Давыдов. Гусарский пир/ Д. В. Давыдов. Моя песня/ Д. В. Давыдов. В альбом/ Д. В. Давыдов. Песня ("Я люблю кровавый бой...")/ Д. В. Давыдов. Элегия IV ("В ужасах войны кровавой...")/ Д. В. Давыдов. Песня старого гусара/ Д. В. Давыдов. Листок/ Д. В. Давыдов. При виде Москвы, возвращаясь с персидской войны/ Д. В. Давыдов. бородинское поле ("Умолкшие холмы, дол, некогда кровавый...")/ Д. В. Давыдов. "Вы хороши! - Каштановой волной..."/ Д. В. Давыдов. Поэтическая женщина ("Что она? - Порыв, смятенье...")/ Д. В. Давыдов. Вальс/ Д. В. Давыдов. "Не пробуждай, не пробуждай..."/ Д. В. Давыдов. На голос известной русской песни/ Д. В. Давыдов. "Я помню - глубоко..."/ Д. В. Давыдов. Выздоровление/ Д. В. Давыдов. Современная песня/ Д. В. Давыдов. Глинка Ф. Н./ Н. И. Якушин. Военная песнь, написанная во время приближения неприятеля к Смоленской губернии/ Ф. Н. Глинка. Сон русского на чужбине/ Ф. Н. Глинка. Песнь узника/ Ф. Н. Глинка. Москва ("Город чудный, город древний...")/ Ф. Н. Глинка. Катенин П. А./ Н. И. Якушин. Наташа/ П. А. Катенин. "Отечество наше страдает..."/ П. А. Катенин. Сонет ("Кто принял в грудь свою язвительные стрелы...")/ П. А. Катенин. Раевский В. Ф./ Н. И. Якушин. К друзьям в Кишинев/ В. Ф. Раевский. Рылеев К. Ф./ Н. И. Якушин. К временщику. Подражание Персиевой сатире "К Рубеллию"/ К. Ф. Рылеев. А. П. Ермолову/ К. Ф. Рылеев. Смерть Ермака/ К. Ф. Рылеев. Иван Сусанин/ К. Ф. Рылеев. "Я ль буду в роковое время..."/ К. Ф. Рылеев. Стансы/ К. Ф. Рылеев. К NN ("Ты посетить, мой друг, желала...")/ К. Ф. Рылеев. А. А. Бестужеву/ К. Ф. Рылеев. Бестужев А. А./ Н. И. Якушин. Оживление/ А. А. Бестужев. Разлука/ А. А. Бестужев. Осень/ А. А. Бестужев. "Я за морем синим, за синею далью..."/ А. А. Бестужев. "Ах, где те острова..."/ А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев. "Ты скажи, говори..."/ А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев. "Ах, тошно мне..."/ А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев. "Как идёт кузнец..."/ А. А. Бестужев, К. Ф. Рылеев. Кюхельбекер В. К./ Н. И. Якушин. Царское село/ В. К. Кюхельбекер. К Ахатесу/ В. К. Кюхельбекер. На смерть Чернова/ В. К. Кюхельбекер. Тень Рылеева/ В. К. Кюхельбекер. Памяти Грибоедова/ В. К. Кюхельбекер. Море сна/ В. К. Кюхельбекер. Родство со стихиями/ В. К. Кюхельбекер. Тени Пушкина/ В. К. Кюхельбекер. 19 октября ("Блажен, кто пал, как юноша Ахилл...")/ В. К. Кюхельбекер. Участь русских поэтов/ В. К. Кюхельбекер. Одоевский А. И./ Н. И. Якушин. Бал/ А. И. Одоевский. Утро/ А. И. Одоевский. Сон поэта/ А. И. Одоевский. "Струн вещих пламенные звуки..."/ А. И. Одоевский. Кн. М. Н. Волконский/ А. И. Одоевский. "Что за кочевья чернеются..."/ А. И. Одоевский. Славянские девы/ А. И. Одоевский. "Недвижимы, как мертвые в гробах..."/ А. И. Одоевский. Вяземский П. А./ Н. И. Якушин. К партизану-поэту (в 1814 году)/ П. А. Вяземский. Когда? Когда?/ П. А. Вяземский. Первый снег (в 1817 году)/ П. А. Вяземский. О. С. Пушкиной/ П. А. Вяземский. Черные очи/ П. А. Вяземский. Русский бог/ П. А. Вяземский. Еще тройка/ П. А. Вяземский. Я пережил/ П. А. Вяземский. "Смерть жатву жизни косит, косит..."/ П. А. Вяземский. Дорожная дума ("Опять я на большой дороге...")/ П. А. Вяземский. Важное открытие/ П. А. Вяземский. Друзьям ("Я пью за здоровье не многих...")/ П. А. Вяземский. "Все сверстники мои давно уж на покое..."/ П. А. Вяземский. Осень ("Кокетничает осень с нами...")/ П. А. Вяземский. "Жизнь наша в старости - изношенный халат..."/ П. А. Вяземский. Баратынский Е. А./ Н. И. Якушин. Ропот/ Е. А. Баратынский. разлука/ Е. А. Баратынский. Финляндия/ Е. А. Баратынский. Уныние/ Е. А. Баратынский. Разуверение/ Е. А. Баратынский. Водопад/ Е. А. Баратынский. поцелуй/ Е. А. Баратынский. Лета/ Е. А. Баратынский. Безнадежность/ Е. А. Баратынский. Признание/ Е. А. Баратынский. Череп/ Е. А. Баратынский. Буря/ Е. А. Баратынский. Звезда/ Е. А. Баратынский. Уверение/ Е. А. Баратынский. "Отчизны враг, слуга царя.../ Е. А. Баратынский. Дорога жизни/ Е. А. Баратынский. Надпись/ Е. А. Баратынский. К *** ("Не бойся едких осуждений...")/ Е. А. Баратынский. Стансы/ Е. А. Баратынский. "Не подрожай: своеобразен гений..."/ Е. А. Баратынский. "Мой дар убог, и голос мой не громок..."/ Е. А. Баратынский. Муза/ Е. А. Баратынский. "В дни безграничных увлечений..."/ Е. А. Баратынский. "К чему невольнику мечтания свободы?..."/ Е. А. Баратынский. "Когда исчезнет омраченье..."/ Е. А. Баратынский. "Болящий дух врачует песнопенье..."/ Е. А. Баратынский. "Весна, весна! как воздух чист!."/ Е. А. Баратынский. Последний поэт/ Е. А. Баратынский. Приметы/ Е. А. Баратынский. "На что вы, дни! Юдольный мир явленья..."/ Е. А. Баратынский. "Всё мысль да мысль! Художник бедный слова!."/ Е. А. Баратынский. Скульптор/ Е. А. Баратынский. "Когда твой голос, о Поэт..."/ Е. А. Баратынский. На посев леса/ Е. А. Баратынский. Пироскаф/ Е. А. Баратынский. Языков Н. М./ Н. И. Якушин. "Мы любим шумные пиры..."/ Н. М. Языков. Элегия ("Свободы гордой вдохновенье!.")/ Н. М. Языков. Элегия ("Еще молчит гроза народа...")/ Н. М. Языков. Настоящее. 6 апреля 1825/ Н. М. Языков. Элегия ("Счастлив, кто с юношеских дней...")/ Н. М. Языков. Молитва ("Молю святое провиденье...")/ Н. М. Языков. "Поэт свободен. Что награда..."/ Н. М. Языков. Извиненье/ Н. М. Языков. "Не вы ль убранство наших дней..."/ Н. М. Языков. А. С. Пушкину/ Н. М. Языков. К няне А. С. Пушкина/ Н. М. Языков. Песня ("Из страны, страны далекой...")/ Н. М. Языков. Пловец/ Н. М. Языков. Д. В. Давыдову ("Давным-давно люблю я страстно...")/ Н. М. Языков. Буря/ Н. М. Языков. Морское купание/ Н. М. Языков. Элегия ("Бог весть, не втуне ли скитался...")/ Н. М. Языков. Козлов И. И./ Н. И. Якушин. Романс ("Есть тихая роща у быстрых ключей...")/ И. И. Козлов. На погребение английского генерала сира Джона Мура/ И. И. Козлов. Вечерний звон/ И. И. Козлов. Веневитинов Д. В./ Н. И. Якушин. Поэт/ Д. В. Веневитинов. Жизнь/ Д. В. Веневитинов. Элегия ("Волшебница! Как сладко пела ты...")/ Д. В. Веневитинов. К моему перстню/ Д. В. Веневитинов. "Я чувствую, во мне горит..."/ Д. В. Веневитинов. Поэт и друг/ Д. В. Веневитинов. Комментарии/ Н. И. Якушин. Словарь
Экземпляры : всего : ЦДБ А(3)
Свободны : ЦДБ А(3)
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/Л83
Автор(ы) : Луганцева, Татьяна Игоревна (1972- )
Заглавие : Подарки Деда Маразма : повесть
Выходные данные : Москва: Эксмо, 2004
Колич.характеристики :380 с. ; 21 см
Серия: Детектив-комедия
ISBN (в пер.), Цена 5-699-07768-5: 65.58 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-44
Предметные рубрики: Детективы иронические
Русская художественная литература
Аннотация: Копать на кладбище - дело обычное. Вот и Марта решила докопаться до правды: кто и за что убил ее мужа Дмитрия, владельца похоронного бюро... Но ей постоянно мешали: то какие-то полоумные бабки, рассказывающие о светящихся на могилах огоньках, то люди, которые видели памятник с фамилией, датами жизни и смерти... самой Марты! Что же это творится в месте вечного упокоения? Просто маразм какой-то. А когда кто-то поджег офис похоронного бюро и убил секретаршу, Марта поняла, что копать надо глубже и как можно быстрее...
Экземпляры :ЦБ ХА(1)
Свободны : ЦБ ХА(1)
Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/Л69
Автор(ы) : Логунова, Елена Ивановна (1967- )
Заглавие : Красота спасет мымр : роман
Выходные данные : Москва: Эксмо, 2005
Колич.характеристики :384 с. ; 21 см
Серия: Иронический детектив
ISBN (в пер.), Цена 5-699-11985-X: 90.00 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-44
Предметные рубрики: Детективы женские
Русская художественная литература
Аннотация: Каково это: после переезда в новую квартиру обнаружить, что в ней – ни много ни мало – по ночам тусуются толпы вампиров, вурдалаков и прочей нечисти? Тележурналист Елена, впрочем, поражена не столько самим этим сверхъестественным событием, а тем, что призраки воют и стонут точь-в-точь по сценарию, который сама же Елена недавно написала, желая подзаработать! Кто же это такой умный пугает хозяйку квартиры ею же сочиненным ужастиком? А самое неприятное в этой истории – со всеми, кто вхож в «проклятую» квартиру, происходят несчастья: одного сваливает инсульт, другой получает сотрясение мозга, а кое-кто и вообще отправляется прямиком на кладбище! Возмущенная Елена и ее боевая подруга Ирина решают поймать злодея. И даже загробные стоны вурдалаков, избравших квартиру журналистки местом ритуальных встреч, не остановят отважных женщин!.
Экземпляры :ЦБ ХА(1)
Свободны : ЦБ ХА(1)
Найти похожие

6.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/Г71
Автор(ы) : Горький, Максим (1868-1936)
Заглавие : Собрание сочинений в 16 томах : сборник. Т. 7 : [По Руси]: [сб. рассказов]
Выходные данные : Москва: Правда, 1979
Колич.характеристики :396, [2] с.: ил.
Серия: Библиотека "Огонек". Отечественная классика
Цена : 30.00 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-44
Предметные рубрики: Проза
Русская художественная литература
Содержание : Рождение человека ; Ледоход ; Губин ; Кладбище ; На пароходе ; Женщина ; В ущелье ; Калинин ; Едут... ; Покойник ; Ералаш ; Вечер у Шамова ; Вечер у Панашкина ; Вечер у Сухомяткина ; Светло-серое с голубым ; Книга ; Как сложили песню ; Птичий грех ; Гривенник ; Герой ; Клоун ; Зрители ; Тимка ; Лёгкий человек ; "Страсти-мордасти" ; На Чангуле ; Весельчак
Экземпляры :ЦБ ХА(1)
Свободны : ЦБ ХА(1)
Найти похожие

7.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/С32
Автор(ы) : Серова, Марина Сергеевна,
Заглавие : Карамельные сны : повести; Осколки любимого сердца/ Марина Серова
Выходные данные : Москва: Эксмо, 2008
Колич.характеристики :378, [1] с. ; 21 см
Серия: Телохранитель Евгения Охотникова .
    Бестселлер от М. Серовой
ISBN (в пер.), Цена 978-5-699-27872-5: 92.64 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-44
Предметные рубрики: Русская художественная литература, 21 в.
Проза
Детективы женские
Аннотация: Банкир Гонопольский умер при загадочных обстоятельствах - причиной смерти стала отравленная сигара. Красавец миллионер любил побаловать себя в минуты отдыха сигарой и чашкой кофе... Прошло полгода, и под прицелом снайпера оказалась вдова погибшего. Марину, как одну из главных наследниц, видимо, решили устранить - эта голубоглазая кукла вообразила, что способна возглавить банк! Так пусть знает своё место, а место её рядом с мужем - на кладбище... Однако, хотя Марина Гонопольская и похожа на куклу, голова у неё работает как надо. Евгения Охотникова, её телохранитель, уж на что профессионал, и то не сразу поняла, с кем имеет дело...
Экземпляры :ЦБ ХА(1)
Свободны : ЦБ ХА(1)
Найти похожие

8.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(4Гем)/В48
Автор(ы) : Винклер, Йозеф,
Заглавие : Natura Morta. . Кладбище горьких апельсинов/ Й. Винклер
Выходные данные : Москва: АСТ; Москва: АСТ МОСКВА: Транзиткнига, 2006
Колич.характеристики :446, [1] с
Серия: The Bestseller
ISBN, Цена 5-17-020855-3 (АСТ) (в пер.): 115.38 р.
ISBN, Цена 5-9713-0656-1 (АСТ МОСКВА): Б.ц.
ISBN, Цена 5-9578-1999-9 (Транзиткнига): Б.ц.
ББК : 84(4Гем)-44
Предметные рубрики: Немецкая художественная литература, 20-21 в.
Проза
Экземпляры :ЦБ ХА(1)
Свободны : ЦБ ХА(1)
Найти похожие

9.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/Л69
Автор(ы) : Логунова, Елена Ивановна (1967- )
Заглавие : Спокойно, Маша, я Дубровский! : роман
Выходные данные : Москва: Эксмо, 2008
Колич.характеристики :348 с. ; 21 см
Серия: Детектив на шпильках
ISBN (в пер.), Цена 5-699-25643-3: 90.30 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-44
Предметные рубрики: Русская художественная литература, 21 в.
Проза
Детективы иронические
Аннотация: Любвеобильный братец Индии Казимир не придумал ничего лучшего, как пригласить сестру на... кладбище - хоронили одну из его любовниц, и ловелас опасался мести обманутого мужа. Там к нему подошла парикмахерша покойной Нина Сигуркина и поделилась подозрениями: Машеньку подменили, в гробу совсем другая женщина! Казимир не поверил этому бреду, и напрасно - на следующий день Нину нашли в ближайшей лесополосе, и теперь она вполне могла составить компанию своей клиентке... Неужели парикмахерша была права?
Экземпляры :ЦБ ХА(1)
Свободны : ЦБ ХА(1)
Найти похожие

10.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : 84(2Рос=Рус)6/М30
Автор(ы) : Маршак, Самуил Яковлевич (1887-1964), Маршак С. Я.
Заглавие : Собрание сочинений: в 4 томах/ С. Маршак ; ответственный редактор С. В. Михалков ; вступительная статья А. Т. Твардовского ; составление и примечания Т. Л. Аверьяновой ; иллюстрации А. А. Шпакова. Т. 3: Переводы зарубежных поэтов ; Из английской и шотландской народной поэзии; Английские эпиграммы разных времен/ С. Я. Маршак
Выходные данные : Москва: Правда, 1990
Колич.характеристики :572, [1] с.: цв. ил., ил.
ISBN, Цена 5-253-0002-10: 50.00 р.
ББК : 84(2Рос=Рус)6-5
Предметные рубрики: Русская художественная литература, 20 в.
Поэзия-- Переводы
Содержание : "Мы урожая ждем от лучших лоз..."/ У. Шекспир. "Когда твое чело избороздят..."/ У. Шекспир. "Прекрасный облик в зеркале ты видишь..."/ У. Шекспир. "Растратчик милый, расточаешь ты..."/ У. Шекспир. "Украдкой время с тонким мастерством..."/ У. Шекспир. "Смотри же, чтобы жесткая рука..."/ У. Шекспир. "Пылающую голову рассвет..."/ У. Шекспир. "Ты - музыка, но звукам музыкальным..."/ У. Шекспир. "Должно быть, опасаясь вдовьих слез..."/ У. Шекспир. "По совести скажи: кого ты любишь?."/ У. Шекспир. "Мы вянем быстро - так же, как растем..."/ У. Шекспир. "Когда часы мне говорят, что свет..."/ У. Шекспир. "Не изменяйся, будь самим собой..."/ У. Шекспир. "Я не по звездам о судьбе гадаю..."/ У. Шекспир. "Когда подумаю, что миг единый..."/ У. Шекспир. "Но если время нам грозит осадой..."/ У. Шекспир. "Как мне уверить в доблестях твоих..."/ У. Шекспир. "Сравню ли с летним днем твои черты?."/ У. Шекспир. "Ты притупи, о время, когти льва..."/ У. Шекспир. "Лик женщины, но строже, совершенней..."/ У. Шекспир. "Не соревнуюсь я с творцами од..."/ У. Шекспир. "Лгут зеркала, - какой же я старик!."/ У. Шекспир. "Как тот актер, который оробев..."/ У. Шекспир. "Мой глаз гравером стал и образ твой..."/ У. Шекспир. "Кто под звездой счастливою рожден..."/ У. Шекспир. "Покорный данник, верный королю..."/ У. Шекспир. "Трудами изнурен, хочу уснуть..."/ У. Шекспир. "Как я могу усталость превозмочь..."/ У. Шекспир. "Когда, в раздоре с миром и судьбой..."/ У. Шекспир. "Когда на суд безмолвных, тайных дум..."/ У. Шекспир. "В твоей груди я слышу все сердца..."/ У. Шекспир. "О, если ты тот день переживешь..."/ У. Шекспир. "Я наблюдал, как солнечный восход..."/ У. Шекспир. "Блистательный мне был обещан день..."/ У. Шекспир. "Ты не грусти, сознав свою вину..."/ У. Шекспир. "Признаюсь я, что двое мы с тобой..."/ У. Шекспир. "Как радует отца на склоне дней..."/ У. Шекспир. "Неужто музе не хватает темы..."/ У. Шекспир. "О, как тебе хвалу я воспою..."/ У. Шекспир. "Все страсти, все любви мои возьми..."/ У. Шекспир. "Беспечные обиды юных лет..."/ У. Шекспир. "Полгоря в том, что ты владеешь ею..."/ У. Шекспир. "Смежая веки, вижу я острей..."/ У. Шекспир. "Когда бы мыслью стала эта плоть..."/ У. Шекспир. "Другие две основы мирозданья..."/ У. Шекспир. "Мой глаз и сердце - издавна в борьбе..."/ У. Шекспир. "У сердца с глазом - тайный договор..."/ У. Шекспир. "Заботливо готовясь в дальний путь..."/ У. Шекспир. "В тот черный день (пусть он минует нас!)..."/ У. Шекспир. "Как тяжко мне, в пути взметая пыль..."/ У. Шекспир. "Так я оправдывал несносный нрав..."/ У. Шекспир. "Как богачу, доступно мне в любое..."/ У. Шекспир. "Какою ты стихией порожден?..."/ У. Шекспир. "Прекрасное прекрасней во сто крат..."/ У. Шекспир. "Замшелый мрамор царственных могил..."/ У. Шекспир. "Проснись, любовь! Твое ли острие."/ У. Шекспир. "Для верных слуг нет ничего другого..."/ У. Шекспир. "Избави бог, меня лишивший воли..."/ У. Шекспир. "Уж если нет на свете новизны..."/ У. Шекспир. "Как движется к земле морской прибой..."/ У. Шекспир. "Твоя ль вина, что милый образ твой..."/ У. Шекспир. "Любовь к себе моим владеет взором."/ У. Шекспир. "Про черный день, когда моя любовь..."/ У. Шекспир. "Мы видели, как времени рука..."/ У. Шекспир. "Уж если медь, гранит, земля и море..."/ У. Шекспир. "Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж..."/ У. Шекспир. "Спроси, зачем в пороках он живет..."/ У. Шекспир. "Его лицо - одно из отражений..."/ У. Шекспир. "В том внешнем, что в тебе находит взор..."/ У. Шекспир. "То, что тебя бранят, - не твой порок..."/ У. Шекспир. "Ты погрусти, когда умрет поэт..."/ У. Шекспир. "Дабы не мог тебя заставить свет..."/ У. Шекспир. "То время года видишь ты во мне..."/ У. Шекспир. "Когда меня отправят под арест..."/ У. Шекспир. "Ты утоляешь мой голодный взор..."/ У. Шекспир. "Увы, мой стих не блещет новизной..."/ У. Шекспир. "Седины ваши зеркало покажет..."/ У. Шекспир. "Тебя я музой называл своею..."/ У. Шекспир. "Когда один я находил истоки..."/ У. Шекспир. "Мне изменяет голос мой и стих..."/ У. Шекспир. "Тебе ль меня придется хоронить..."/ У. Шекспир. "Не обручен ты с музою моей..."/ У. Шекспир. "Я полагал: у красоты твоей..."/ У. Шекспир. "Кто знает те слова, что больше значат..."/ У. Шекспир. "Моя немая муза так скромна..."/ У. Шекспир. "Его ли стих - могучий шум ветрил..."/ У. Шекспир. "Прощай! Тебя удерживать не смею..."/ У. Шекспир. "Когда захочешь, охладев ко мне..."/ У. Шекспир. "Скажи, что ты нашла во мне черту..."/ У. Шекспир. "Уж если ты разлюбишь, - так теперь..."/ У. Шекспир. "Кто хвалится родством своим со знатью..."/ У. Шекспир. "Ты от меня не можешь ускользнуть..."/ У. Шекспир. "Что ж, буду жить, приемля, как условья..."/ У. Шекспир. "Кто, злом владея, зла не причинит..."/ У. Шекспир. "Ты украшать умеешь свой позор..."/ У. Шекспир. "Кто осуждает твой беспечный нрав..."/ У. Шекспир. "Мне показалось, что была зима..."/ У. Шекспир. "Нас разлучил апрель цветущий, бурный..."/ У. Шекспир. "Фиалке ранней бросил я упрек..."/ У. Шекспир. "Где муза? Что молчат ее уста..."/ У. Шекспир. "О ветреная муза, отчего..."/ У. Шекспир. "Люблю, - но реже говорю об этом..."/ У. Шекспир. "У бедной музы красок больше нет..."/ У. Шекспир. "Не нахожу я времени примет..."/ У. Шекспир. "Язычником меня ты не зови..."/ У. Шекспир. "Когда читаю в свитке мертвых лет..."/ У. Шекспир. "Ни собственный мой страх, ни вещий взор..."/ У. Шекспир. "Что может мозг бумаге передать..."/ У. Шекспир. "Меня неверным другом не зови..."/ У. Шекспир. "Да, это правда: где я ни бывал..."/ У. Шекспир. "О, как ты прав. судьбу мою браня..."/ У. Шекспир. "Мой друг, твоя любовь и доброта..."/ У. Шекспир. "Со дня разлуки - глаз в душе моей..."/ У. Шекспир. "Неужто я, прияв любви венец..."/ У. Шекспир. "О, как я лгал когда-то, говоря..."/ У. Шекспир. "Мешать соединенью двух сердец..."/ У. Шекспир. "Скажи, что я уплатой пренебрег..."/ У. Шекспир. "Для аппетита пряностью приправы..."/ У. Шекспир. "Каким питьем из горьких слез Сирен..."/ У. Шекспир. "То, что мой друг бывал жесток со мною..."/ У. Шекспир. "Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть..."/ У. Шекспир. "Твоих таблиц не надо мне. В мозгу..."/ У. Шекспир. "Не хвастай, время, властью надо мной..."/ У. Шекспир. "О, будь моя любовь - дитя удачи..."/ У. Шекспир. "Что, если бы я право заслужил..."/ У. Шекспир. "Крылатый мальчик мой, несущий бремя..."/ У. Шекспир. "Прекрасным не считался черный цвет..."/ У. Шекспир. "Едва лишь ты, о музыка моя..."/ У. Шекспир. "Издержки духа и стыда растрата..."/ У. Шекспир. "Ее глаза на звезды не похожи..."/ У. Шекспир. "Ты прихоти полна и любишь власть..."/ У. Шекспир. "Люблю твои глаза. Они меня..."/ У. Шекспир. "Будь проклята душа, что истерзала..."/ У. Шекспир. "Итак, он твой, Теперь судьба моя..."/ У. Шекспир. "Недаром имя, данное мне, значит..."/ У. Шекспир. "Твоя душа противится свиданьям..."/ У. Шекспир. "Любовь слепа и нас лишает глаз..."/ У. Шекспир. "Когда клянешься мне, что вся ты сплошь..."/ У. Шекспир. "Оправдывать меня не принуждай..."/ У. Шекспир. "Будь так умна, как зла. Не размыкай..."/ У. Шекспир. "Мои глаза в тебя не влюблены..."/ У. Шекспир. "Любовь - мой грех, и гнев твой справедлив..."/ У. Шекспир. "Нередко для того, чтобы поймать..."/ У. Шекспир. "На радость и печаль, по воле рока..."/ У. Шекспир. "Я ненавижу, - вот слова..."/ У. Шекспир. "Моя душа, ядро земли греховной..."/ У. Шекспир. "Любовь - недуг. Моя душа больна..."/ У. Шекспир. "О, как любовь мой изменила глаз!."/ У. Шекспир. "Ты говоришь, что нет любви во мне..."/ У. Шекспир. "Откуда столько силы ты берешь..."/ У. Шекспир. "Не знает юность совести упреков..."/ У. Шекспир. "Я знаю, что грешна моя любовь..."/ У. Шекспир. "Бог Купидон дремал в тиши лесной..."/ У. Шекспир. "Божок любви под деревом прилег..."/ У. Шекспир. Конь/ У. Шекспир. Песня о рогах/ У. Шекспир. Весенняя песня/ У. Шекспир. Песня Балтазара/ У. Шекспир. Песенка/ У. Шекспир. Песенка бродячего торговца/ У. Шекспир. Песни Офелии/ У. Шекспир. Песни шута/ У. Шекспир. Песни шута/ У. Шекспир. Песенка/ У. Шекспир. Надгробный плач/ У. Шекспир. Честная бедность/ Р. Бернс. Джон Ячменное Зерно/ Р. Бернс. Старая дружба/ Р. Бернс. Был честный фермер мой отец/ Р. Бернс. Маленькая баллада/ Р. Бернс. Робин/ Р. Бернс. В горах мое сердце/ Р. Бернс. Лучший парень/ Р. Бернс. Брюс - шотландцам/ Р. Бернс. Шотландская слава/ Р. Бернс. Дерево свободы/ Р. Бернс. Макферсон перед казнью/ Р. Бернс. Возвращение солдата/ Р. Бернс. Джон Андерсон/ Р. Бернс. Любовь/ Р. Бернс. "Пробираясь до калитки..."/ Р. Бернс. "Давно ли цвел зеленый дол..."/ Р. Бернс. Конец лета/ Р. Бернс. "Ты меня оставил, Джеми..."/ Р. Бернс. "Где-то в пещере, в прибрежном краю..."/ Р. Бернс. Расставание/ Р. Бернс. За полем ржи/ Р. Бернс. Поцелуй/ Р. Бернс. Над рекой Афтон/ Р. Бернс. Заздравный тост/ Р. Бернс. "Наш Вилли пива наварил..."/ Р. Бернс. Подруга угольщика/ Р. Бернс. Я пью твое здоровье!/ Р. Бернс. Новогодний привет старого фермера его старой лошади/ Р. Бернс. Финдлей/ Р. Бернс. Шела О'Нил/ Р. Бернс. Счастливый вдовец/ Р. Бернс. Ода к зубной боли/ Р. Бернс. Песня/ Р. Бернс. "...Нет ни души живой вокруг..."/ Р. Бернс. Ночной разговор/ Р. Бернс. Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника/ Р. Бернс. Мельник/ Р. Бернс. Девушки и Тарболтона/ Р. Бернс. Мое счастье/ Р. Бернс. Пойду-ка я в солдаты/ Р. Бернс. "Вина мне пинту раздобудь..."/ Р. Бернс. Песня/ Р. Бернс. Белая куропатка/ Р. Бернс. Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом/ Р. Бернс. "Скалистые горы, где спят облака..."/ Р. Бернс. О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня/ Р. Бернс. Горной маргаритке, которую я примял своим плугом/ Р. Бернс. Ответ на письмо/ Р. Бернс. Мой парень/ Р. Бернс. Счастливая дружба/ Р. Бернс. За тех, кто далеко/ Р. Бернс. Строчки о войне и любви/ Р. Бернс. Послание к собрату-поэту/ Р. Бернс. Сон/ Р. Бернс. Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы/ Р. Бернс. Тэм Глен/ Р. Бернс. Когда кончался сенокос/ Р. Бернс. В ячменном поле/ Р. Бернс. Надпись на книге стихов/ Р. Бернс. Цветок Девона/ Р. Бернс. Перед разлукой/ Р. Бернс. Моему незаконнорожденному ребенку/ Р. Бернс. Любовь и бедность/ Р. Бернс. Что делать девчонке?/ Р. Бернс. Сватовство Дункана Грэя/ Р. Бернс. Молитва святоши Вилли/ Р. Бернс. Надгробное слово ему же/ Р. Бернс. "Со скрипкой черт пустился в пляс..."/ Р. Бернс. Послание к другу/ Р. Бернс. Том О'Шентер/ Р. Бернс. Песня "Ты свистни - тебя не заставлю я ждать..."/ Р. Бернс. Ночлег в пути/ Р. Бернс. "Что видят люди в городке..."/ Р. Бернс. Березы Эберфельди/ Р. Бернс. "Пойдешь ли со мною, о Тибби Дунбар?."/ Р. Бернс. Босая девушка/ Р. Бернс. "В полях, под снегом и дождем..."/ Р. Бернс. Прощание/ Р. Бернс. К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта/ Р. Бернс. О памятнике, воздвигнутом Бернсом на могиле поэта Роберта Фергюссона/ Р. Бернс. Надпись на банковом билете/ Р. Бернс. "Всю землю тьмой заволокло..."/ Р. Бернс. Веселые нищие/ Р. Бернс. Беспутный, буйный Вилли/ Р. Бернс. Старый Роб Моррис/ Р. Бернс. Песня "Как слепы и суровы..."/ Р. Бернс. Песня девушки/ Р. Бернс. Лорд Грегори/ Р. Бернс. "Милорд спешит в поля, в леса..."/ Р. Бернс. Где к морю катится река/ Р. Бернс. "Стакан вина и честный друг..."/ Р. Бернс. Западный ветер/ Р. Бернс. / Р. Бернс. "Жена верна мне одному..."/ Р. Бернс. Зима пронеслась/ Р. Бернс. "Был я рад, когда гребень вытачивал..."/ Р. Бернс. Нэнси/ Р. Бернс. Смерть и доктор Горнбук/ Р. Бернс. "Дружок мой пленен моим взором и станом..."/ Р. Бернс. Невеста с приданым/ Р. Бернс. Пастух/ Р. Бернс. К Тибби/ Р. Бернс. Свадьба в городке Мохлин/ Р. Бернс. "Весной ко мне сватался парень один..."/ Р. Бернс. Кузнецу/ Р. Бернс. Ода шотландскому пудингу "Хаггис"/ Р. Бернс. Овсянка/ Р. Бернс. Послание Гамильтону/ Р. Бернс. Песня раба-негра/ Р. Бернс. "Зачем терпеть в расцвете сил..."/ Р. Бернс. "Якобиты на словах..."/ Р. Бернс. "Прощай, синева, и листва, и трава..."/ Р. Бернс. Горец/ Р. Бернс. О чествовании памяти поэта Томсона/ Р. Бернс. Надпись на алтаре независимости/ Р. Бернс. Надпись алмазом на оконном стекле в таверне/ Р. Бернс. О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения - на рассвете 25 января/ Р. Бернс. Сова/ Р. Бернс. Жалоба реки Бруар владельцу земель, по которым она протекает/ Р. Бернс. Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мэйли/ Р. Бернс. Мэгги с мельницы/ Р. Бернс. Свадьба Мэгги/ Р. Бернс. Застольная/ Р. Бернс. Песня о злой жене/ Р. Бернс. Песенка о старом муже/ Р. Бернс. Песня на мотив народной песни "Покупайте веники"/ Р. Бернс. О лисице, которая сорвалась с цепи и убежала от мистера Гленридделла/ Р. Бернс. Ничего/ Р. Бернс. Две собаки/ Р. Бернс. Жалоба девушки/ Р. Бернс. Про кого-то/ Р. Бернс. Подруга моряка/ Р. Бернс. Дэви/ Р. Бернс. Предвыборная баллад/ Р. Бернс. Плениться мог бы я тобой/ Р. Бернс. Два парня/ Р. Бернс. "Пора отчалить кораблю..."/ Р. Бернс. "Ты не там спала, где надо..."/ Р. Бернс. "Что сделала со мною мать..."/ Р. Бернс. "Сердца быстрое биенье..."/ Р. Бернс. "Властитель ног да и сердец!."/ Р. Бернс. Садовник с лопатой/ Р. Бернс. Домик у ручья/ Р. Бернс. "Побывал я между скал..."/ Р. Бернс. Песенка "Жила-была тетка под старою ивой..."/ Р. Бернс. "Что предо мной король Луи..."/ Р. Бернс. На берегу реки Эйр/ Р. Бернс. "У мамы тихо я росла..."/ Р. Бернс. Поедешь ли в Индию, Мэри?/ Р. Бернс. Шерамурский бой "- Пришел ли ты пасти овец..."/ Р. Бернс. "Как мне не плакать день и ночь!."/ Р. Бернс. "Оставьте романы!."/ Р. Бернс. "Мою ладонь твоей накрой..."/ Р. Бернс. "Наследница-дочь на охоте была..."/ Р. Бернс. "Когда деревья обнажил..."/ Р. Бернс. "Мой Джоки - славный молодец..."/ Р. Бернс. "Когда молодежь на траве среди луга..."/ Р. Бернс. Красавицы деревни Мохлин/ Р. Бернс. "Всеми забыта, нема..."/ Р. Бернс. Мисс Феррьер/ Р. Бернс. "Веселый май одел кусты..."/ Р. Бернс. "Люблю один я городок..."/ Р. Бернс. К портрету духовного лица/ Р. Бернс. Эпитафия бездушному дельцу/ Р. Бернс. Поклоннику знати/ Р. Бернс. Надпись на могиле школьного педанта/ Р. Бернс. При посещении богатой усадьбы/ Р. Бернс. На лорда Галлоуэй/ Р. Бернс. Книжный червь/ Р. Бернс. Надгробная надпись/ Р. Бернс. О черепе тупицы/ Р. Бернс. Надпись на могиле сельского волокиты/ Р. Бернс. О происхождении одной особы/ Р. Бернс. Потомку Стюартов/ Р. Бернс. На благодарственном молебне по случаю победы/ Р. Бернс. Ответ "верноподданным уроженцам Шотландии"/ Р. Бернс. При посещении разрушенного дворца шотландских королей/ Р. Бернс. Переводчику Марциала/ Р. Бернс. Ответ на угрозу злонамеренного критика/ Р. Бернс. Актрисе мисс Фонтенелль/ Р. Бернс. К портрету известной мисс Бернс/ Р. Бернс. Ярлычок на карету знатной дамы/ Р. Бернс. О золотом кольце/ Р. Бернс. Красавице, проповедующей свободу и равенство/ Р. Бернс. Надпись на могиле эсквайра, который был под башмаком у жены/ Р. Бернс. Эпитафия преподавателю латыни/ Р. Бернс. Мисс Джинни Скотт/ Р. Бернс. Лорд-адвокат/ Р. Бернс. Проповеднику Лемингтонской церкви/ Р. Бернс. Трактирщице из Рослина/ Р. Бернс. О плохих дорогах/ Р. Бернс. Надпись на могиле честолюбца/ Р. Бернс. Эпитафия твердолобому трусу/ Р. Бернс. Художнику/ Р. Бернс. Девушке маленького роста/ Р. Бернс. Эпитафия владельцу усадьбы/ Р. Бернс. Нетленный капитан/ Р. Бернс. В защиту акцизного/ Р. Бернс. Капитану Ридделю при возвращении газеты/ Р. Бернс. Три вывески/ Р. Бернс. Стихи, написанные алмазом на окне гостиницы/ Р. Бернс. Эпитафия старухе Гриззель Грим/ Р. Бернс. Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру/ Р. Бернс. Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту "служить, а не думать"/ Р. Бернс. По поводу болезни капитана Фрэнсиса Гроуза/ Р. Бернс. Зеркало/ Р. Бернс. Знакомому, который отвернулся при встрече с поэтом/ Р. Бернс. Джонсону/ Р. Бернс. Лорду, который не пустил в свои палаты поэта и его друзей, интересовавшихся архитектурой/ Р. Бернс. Эпитафия самоубийце/ Р. Бернс. Эпитафия крикливому спорщику/ Р. Бернс. Эпитафия церковному старосте, сапожнику Гуду/ Р. Бернс. Мистеру Вильяму Моль оф Панмур, которого поэт увидел в новом элегантном фаэтоне на скачках (бегах)/ Р. Бернс. "Недаром, видимо, господь..."/ Р. Бернс. Песня "В полях порхая и кружась..."/ У. Блейк. Король Гвин/ У. Блейк. Игра в жмурки/ У. Блейк. Вступление/ У. Блейк. Пастух/ У. Блейк. Смеющееся эхо/ У. Блейк. Агнец/ У. Блейк. Черный мальчик/ У. Блейк. Маленький трубочист. "Был я крошкой, когда умерла моя мать..."/ У. Блейк. Заблудившийся мальчик. "Где ты, отец мой? Тебя я не вижу..."/ У. Блейк. Мальчик найденный/ У. Блейк. Смеющаяся песня/ У. Блейк. из "Колыбельной песни"/ У. Блейк. Святой четверг. "По городу проходят ребята по два в ряд..."/ У. Блейк. Ночь/ У. Блейк. Весна/ У. Блейк. Вечерняя песня/ У. Блейк. Дитя-радость/ У. Блейк. Сон/ У. Блейк. О скорби ближнего/ У. Блейк. Святой четверг. "Чем этот день весенний свят..."/ У. Блейк. Заблудившаяся девочка/ У. Блейк. Маленький трубочист. "Черный маленький мальчик на белом снегу..."/ У. Блейк. Муха/ У. Блейк. Тигр/ У. Блейк. "Есть шип у розы для врага..."/ У. Блейк. Маленький бродяжка/ У. Блейк. Лондон/ У. Блейк. Человеческая абстракция/ У. Блейк. Древо яда/ У. Блейк. Заблудившийся мальчик. "Нельзя любить и уважать..."/ У. Блейк. Школьник/ У. Блейк. "Словом высказать нельзя..."/ У. Блейк. Золотая часовня/ У. Блейк. Песня дикого цветка/ У. Блейк. Снег/ У. Блейк. "Разрушьте своды церкви мрачной..."/ У. Блейк. Меч и серп/ У. Блейк. "Коль ты незрелым мигом овладел..."/ У. Блейк. Летучая радость/ У. Блейк. Вопрос и ответ/ У. Блейк. Богатство/ У. Блейк. Разговор духовного отца с прихожанином/ У. Блейк. "К восставшей Франции мошенники Европы..."/ У. Блейк. Искательнице успеха/ У. Блейк. "Я слышу зов, неслышный вам..."/ У. Блейк. Утро. "Ища тропинки на Закат..."/ У. Блейк. "Есть улыбка любви..."/ У. Блейк. Мэри/ У. Блейк. Хрустальный чертог/ У. Блейк. Длинный Джон Браун и малютка Мэри Бэлл/ У. Блейк. "Мой ангел, наклонясь над колыбелью..."/ У. Блейк. "Всю жизнь любовью пламенной сгорая..."/ У. Блейк. О благодарности/ У. Блейк. Взгляд Амура/ У. Блейк. "Я встал, когда редела ночь..."/ У. Блейк. "- Что оратору нужно?."/ У. Блейк. Вильяму Хейли о дружбе/ У. Блейк. Ему же. "Ты мне нанес, как друг, удар коварный сзади..."/ У. Блейк. Моему хулителю/ У. Блейк. Эпитафия/ У. Блейк. Книга Тэль/ У. Блейк. Книга "Бракосочетание Неба и Ада"/ У. Блейк. "Ринтра ревет, потрясая огнями..."/ У. Блейк. Мильтон/ У. Блейк. Из "Пословиц ада"/ У. Блейк. Из "Прорицаний невинности"/ У. Блейк. Из книги "Вечносущее Евангелие"/ У. Блейк. Люси/ В. Вордсворт. Кукушка/ В. Вордсворт. Агасфер/ В. Вордсворт. Златооки/ В. Вордсворт. Льюти/ С. Т. Кольридж. Песнь греческих повстанцев/ Д. Г. Байрон. Стансы/ Д. Г. Байрон. Расставание/ Д. Г. Байрон. "Она идет во всей красе..."/ Д. Г. Байрон. "Ты плачешь - светятся слезой..."/ Д. Г. Байрон. "Вечерних облаков кайма..."/ Д. Г. Байрон. Солнце бессонных/ Д. Г. Байрон. "Не бродить нам вечер целый..."/ Д. Г. Байрон. О славе/ Д. Г. Байрон. На посещение принцем-регентом королевского склепа/ Д. Г. Байрон. Тост за двоих/ Д. Г. Байрон. На смерть поэта Джона Китса/ Д. Г. Байрон. Эпиграмма на Вильяма Коббета/ Д. Г. Байрон. На самоубийство британского министра Кестльри/ Д. Г. Байрон. Эпитафия министру Питту/ Д. Г. Байрон. В день моей свадьбы/ Д. Г. Байрон. Экспромт/ Д. Г. Байрон. Зима/ П. Б. Шелли. Лето и зима/ П. Б. Шелли. Мужам Англии/ П. Б. Шелли. "- Ты слышишь Азиолы тихий зов?."/ П. Б. Шелли. Кузнечик и сверчок/ Д. Китс. Слава/ Д. Китс. Стихи, написанные в Шотландии, в домике Роберта Бернса/ Д. Китс. Осень/ Д. Китс. "Четыре разных времени в году..."/ Д. Китс. "Чему смеялся я сейчас в сне?."/ Д. Китс. Сонет о сонете/ Д. Китс. "Тому, кто в городе был заточен..."/ Д. Китс. Девонширской девушке/ Д. Китс. Читая чампеновского Гомера/ Д. Китс. Баллада/ Д. Г. Россетти. Вересковый мед/ Р. Л. Стивенсон. "На далекой Амазонке..."/ Д. Р. Киплинг. "Если в стеклах каюты..."/ Д. Р. Киплинг. "Есть у меня шестерка слуг..."/ Д. Р. Киплинг. "Горб//Верблюжий//Такой неуклюжий..."/ Д. Р. Киплинг. "Кошка чудесно поет у огня..."/ Д. Р. Киплинг. "Я - маленькая обезьянка..."/ Д. Р. Киплинг. Песнь Дарзи, птички-портняжки, в честь храброй мангусты Рикки-Тикки-Тави/ Д. Р. Киплинг. О всаднике и коне/ Д. Р. Киплинг. Если.../ Д. Р. Киплинг. Томми Аткинс/ Д. Р. Киплинг. Баллада о царице Бунди/ Д. Р. Киплинг. Пехота в Африке/ Д. Р. Киплинг. Надпись на могиле солдата - бывшего конторщика/ Д. Р. Киплинг. Машины/ Д. Р. Киплинг. "Не было краше Балкиды-царицы..."/ Д. Р. Киплинг. Скрипач из Дунни/ У. Б. Йейтс. Старая песня, пропетая вновь/ У. Б. Йейтс. Морская лихорадка/ Д. Мэйсфильд. Эдвард Лир о самом себе/ Э. Лир. Прогулка верхом/ Э. Лир. Кот и сова/ Э. Лир. Утка и кенгуру/ Э. Лир. В страну Джамблей/ Э. Лир. Комар Долгоног и Муха/ Э. Лир. Поббл, у которого нет на ногах пальцев/ Э. Лир. Чики-Рики - воробей/ Э. Лир. Сказка о пеликанах/ Э. Лир. Баллада о старом Вильяме/ Л. Кэрролл. Морская кадриль/ Л. Кэрролл. Баллада о королевском бутерброде/ А. А. Милн. Непослушная мама/ А. А. Милн. Гоп-гоп!/ А. А. Милн. У окна/ А. А. Милн. Вежливость/ А. А. Милн. Маленький Тим/ А. А. Милн. Хвосты/ А. А. Милн. К Миньоне/ И. В. Гете. Поэтам, которые будут/ У. Уитмен. Если бы я мог/ У. Уитмен. Одному из президентов/ У. Уитмен. Открытки с видами городов/ Д. Родари. Неаполь без солнца/ Д. Родари. Мастер плетеной мебели из города Беллуно/ Д. Родари. Воскресная прогулка/ Д. Родари. Площадь Мастаи/ Д. Родари. Венеция/ Д. Родари. Когда умирают фабричные трубы/ Д. Родари. Шесть тысяч поездов/ Д. Родари. Станция/ Д. Родари. Третий, второй, первый класс/ Д. Родари. Спальный вагон/ Д. Родари. Красный свет/ Д. Родари. Домик №27/ Д. Родари. Туннель/ Д. Родари. Товарный поезд/ Д. Родари. Зал ожиданья/ Д. Родари. Эшелон/ Д. Родари. Поезд эмигрантов/ Д. Родари. Детская железная дорога/ Д. Родари. Поезд будущего/ Д. Родари. Поезд, идущий за границу/ Д. Родари. Поезда бастуют/ Д. Родари. Далекое путешествие/ Д. Родари. Чем пахнут ремесла?/ Д. Родари. Какого цвета ремесла?/ Д. Родари. Лудильщик/ Д. Родари. Человек на подъемном кране/ Д. Родари. Рыбак/ Д. Родари. "Старье берем"/ Д. Родари. Городской трамвай/ Д. Родари. Почтальон/ Д. Родари. Служанка/ Д. Родари. Точильщик/ Д. Родари. Метельщик/ Д. Родари. Трубочист/ Д. Родари. Старый каменщик/ Д. Родари. Пожарный/ Д. Родари. Чистильщик сапог/ Д. Родари. Вполголоса/ Д. Родари. Субботний вечер/ Д. Родари. Не у всех бывает воскресенье/ Д. Родари. Стишок про летнюю жару и городскую детвору/ Д. Родари. Мальчик из Модены/ Д. Родари. Слово "плакать"/ Д. Родари. Чиччо/ Д. Родари. Карусель/ Д. Родари. Матери не могут спать/ Д. Родари. Славный корабль/ Д. Родари. Журналист/ Д. Родари. Наше вино/ Д. Родари. Женщины Сан-Северо/ Д. Родари. Там, в горах/ Д. Родари. Кладбище в Редипулье/ Д. Родари. Неаполитанский мальчик. Ласточка без солнца/ Д. Родари. Письмо фее/ Д. Родари. Елка на стекле/ Д. Родари. Новая тетрадка/ Д. Родари. Лежебока/ Д. Родари. Снежное чучело/ Д. Родари. Оркестр на площади/ Д. Родари. Крыша на палке/ Д. Родари. Всемирный хоровод/ Д. Родари. Куда девались феи?/ Д. Родари. Сколько всего детей на свете?/ Д. Родари. Первый день в школе/ Д. Родари. Больной мальчик/ Д. Родари. Сказка о правде/ Д. Родари. Имена/ Д. Родари. Если б/ Д. Родари. Будь я пекарем/ Д. Родари. Чем писать?/ Д. Родари. Какие задачи решают взрослые?/ Д. Родари. Вечное платье/ Д. Родари. Что читают кошки по воскресеньям/ Д. Родари. Новогодние пожелания/ Д. Родари. Чья луна?/ Д. Родари. Династия лентяев/ Д. Родари. После дождя/ Д. Родари. Странная встреча/ Д. Родари. Тараторка/ Д. Родари. Растеряха/ Д. Родари. Дежурный постовой/ Д. Родари. Баллада о двух сестрах ; Клятва верности ; Прекрасная Анни из Лох-Роян ; Трагедия Дугласов ; Женщина из Ашерс Велл ; Король и пастух ; Баллад о мельнике и его жене ; Королева Элинор ; Графиня-цыганка ; Рождение Робин Гуда. Три баллады о Робин Гуде ; Робин Гуд и мясники. Три баллады о Робин Гуде ; Робин Гуд и шериф. Три баллады о Робин Гуде ; Баллада о загадках ; Леди и кузнец ; Джордж Кемпбелл ; Верный сокол ; Томас Рифмач ; Демон-любовник ; Лорд Рональд ; Русалка. Морская песня ; Песня нищих ; "Западный ветер, повей ты вновь..." ; "Сквозь снег и град..." ; Зеленые рукава ; Охотничья песня ; Поездка на ярмарку ; Надпись на камне ; На художника-портретиста ; В защиту поэзии ; Эпитафия-объявление ; Эпитафия скряге ; На смерть похоронных дел мастера ; Надпись на могиле гренадера Хемпширского полка ; Напрасные усилия ; О памятнике поэту Баттлеру ; Спор городов о родине Гомера ; Соблазн ; Веточка ; О поцелуе ; О ханже и его лошади ; Репа и отец ; О пьянстве ; О том же ; Эпитафия на кладбище Мельрозского аббатства ; Простая истина ; О времени ; На Ньютона и Эйнштейна ; Опасные сравнения ; Про одного философа ; Про другого философа ; Эпитафия ; Надпись для ошейника собаки, подаренной принцу Уэльскому ; Надгробная надпись ; Эпитафия сплетнице. "Здесь - в келье гробовой..." ; Отзыв на пьесу ; Маленькая неточность ; Печальная история ; Примерная собака ; Старая и новая ; Жертва ожиданья ; О певцах ; Язык - ее враг ; Почему застраховали один из колледжей в Оксфорде? ; Святой Георгий ; О репутациях ; О грамотности ; Ревнитель трезвости ; Наследственность по Менделю ; Суеверье ; По теории относительности ; Опасный номер ; Эпитафия шоферу ; Соболезнование потомку самоубийцы ; Гробница Карла II ; Вечная тайна ; Дух Конан-Дойля ; "Не презирай сонета" ; О дураках ; Эпитафия безумцу ; Наследство ; Эпитафия судье, который считал себя поэтом ; Сгоревшее сердце ; О грушах ; О вежливости ; Два актера ; О сдержанности ; Литературные воспоминания ; Загадочная женщина ; Об одной супружеской паре ; Эпитафия сплетнице. "Здесь лежит мисс Арабелла..." ; Мечты жителя Тимбукту ; На ученую красавицу ; Эпитафия самому себе. Надпись в соборе Эльджин ; "Как мог//Ваш бог..." ; Завещание писателя ; Разговор ; Эпиграмма на косоглазую поэтессу ; Великая утрата ; "Земля с луною в круговом..." ; Из города Бостона ; Равновесие в Европе ; Что такое интеллигент ; Профессору - любителю рыбной ловли ; Не падай духом! ; Яблочный сок ; О черепахе ; Напрасная угроза ; Неунывающая девица
Аннотация: Третий том Сочинений представляет творчество Маршака-переводчика. Отобраны наиболее известные работы - переводы сонетов Шекспира, произведения Бернса, Блейка, Киплинга, Джанни Родари и других зарубежных авторов, а также образцы шотландской народной поэзии и английские эпиграммы разных времен.
Экземпляры : всего : ЦДБ А(5)
Свободны : ЦДБ А(5)
Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-41 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)