Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Каталог БИЦ- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Периодические издания ЦГБ (4)Периодические издания ЦДЮБ (3)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=доброта<.>)
Общее количество найденных документов : 27
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-27 
1.
   84(7Сое)
   О-97


    О. Генри (1862-1910).
    Сердце и крест [Текст] : рассказы : перевод с английского / О'Генри ; редактор, составитель В. Геллерштейн. - Москва : Амальтея, 1993. - 367 с. - 100000 экз.. - ISBN 5-7121-0043-6 (в пер.) : 36.00 р.
    Содержание:
Дары волхвов
Комната на чердаке
Из любви к искусству
Фараон и хорал
Золото и любовь
Роман биржевого маклера
Меблированная комната
Горящий светильник
Маятник
Русские соболя
Пурпурное платье
Чья вина?
Последний лист
Сердце и крест
Друг Телемак
Справочник Гименея
Пимиентские блинчики
ББК 84(7Сое)-44

Рубрики: Проза

Аннотация: В книгу вошли самые прославленные произведения писателя, в которых доброта и великодушие противостоят злу и насилию. Счастливые концы рассказов, как правило, выражают веру писателя-романтика в своего героя, в его способность победить враждебность и равнодушие большого мира.
Доп.точки доступа:
Геллерштейн, В. \ред., сост.\
О'Генри

Экземпляры всего: 1
ЦБ ХА (1)
Свободны: ЦБ ХА (1)

Найти похожие

2.
   84(2Рос=Рус)6
   А90


    Асадов, Эдуард Аркадьевич.
    [Избранное] / Э. А. Асадов; [худож. А. А. Шашкевич]. - Смоленск : Русич, 2003. - 622 с. - (Библиотека поэзии). - 5000 экз.. - ISBN 5-8138-0129-4 (в пер.) : 30.00 р.
Заглавие сформулировано на основе анализа издания
    Содержание:
Зосимова, А. Творчество высшей пробы : о творчестве Э. Асадова / А. Зосимова. - С .5-10
"Я могу тебя очень ждать..." : стихотворение. - С .13
Россия начиналась не с меча! : стихотворение. - С .15
Дорогие оковы : стихотворение. - С .17
Реликвии страны : стихотворение. - С .21
Перекройка : стихотворение. - С .23
Одно письмо. : стихотворение. - С .25
Что такое счастье : стихотворение. - С .26
Грядущий день : стихотворение. - С .28
Микроклимат : стихотворение. - С .30
"Веселье Руси" : стихотворение. - С .32
Падает снег : стихотворение. - С .35
Любовь и трусость : стихотворение. - С .37
Двадцатый век : стихотворение. - С .40
Трусиха : стихотворение. - С .43
Разные натуры : стихотворение. - С .46
Сколько лет мы не виделись с вами : стихотворение. - С .49
Древнее свидание : стихотворение. - С .53
Иванам не помнящим родства : стихотворение. - С .56
Чудачка : стихотворение. - С .59
Когда порой влюбляется поэт : стихотворение. - С .61
Песня-тост : стихотворение. - С .63
Любим мы друг друга или нет? : стихотворение. - С .65
Не привыкайте никогда к любви : стихотворение. - С .67
Она уснула на плече моем : стихотворение. - С .69
Гибнущая деревня : стихотворение. - С .72
"Переоценка" : стихотворение. - С .74
Преступление и наказание : стихотворение. - С .78
Сердца моих друзей : стихотворение. - С .82
Роза друга : стихотворение. - С .84
Я правду собираю по частицам : стихотворение. - С .88
Моя любовь : стихотворение. - С .90
Доброта : стихотворение. - С .92
Звездный барс : стихотворение. - С .94
Стихи о рыжей дворняге : стихотворение. - С .96
Девушка и лесовик : стихотворение. - С .98
Два слова о любви : стихотворение. - С .101
Не уходи из сна моего : стихотворение. - С .103
Раздумье над классикой : стихотворение. - С .105
Слово и дело : стихотворение. - С .108
Верю гению самому : стихотворение. - С .110
Лунный вечер : стихотворение. - С .114
Ледяная баллада : стихотворение. - С .117
Ночная песня : стихотворение. - С .121
Баллада о ненависти и любви : стихотворение. - С .123
Суду потомков : стихотворение. - С .132
Проверяйте любовь : стихотворение. - С .135
Когда мне встречается в людях дурное : стихотворение. - С .137
Ах, как все относительно в мире этом!. : стихотворение. - С .139
Нежные слова : стихотворение. - С .141
Веронике Тушновой и Александру Яшину : стихотворение. - С .143
"Наша жизнь - как фонарика узкий свет..." : стихотворение. - С .146
Разные свойства : стихотворение. - С .147
Друг без друга у нас получается все... : стихотворение. - С .149
Ты даже не знаешь : стихотворение. - С .150
"Верховный суд" : стихотворение. - С .151
Судьбы и сердца : стихотворение. - С .153
России : стихотворение. - С .156
Маленькие герои : стихотворение. - С .160
Именем совести : стихотворение. - С .163
Аптека счастья : стихотворение. - С .166
Мне так всегда хотелось верить в Бога : стихотворение. - С .169
Грехи человечьи, или кто виноват? : стихотворение. - С .174
Хочу понять : стихотворение. - С .176
Здравствуй, город Одинцово! : стихотворение. - С .179
Спасибо : стихотворение. - С .183
Дума о Севастополе : стихотворение. - С .184
Эдельвейс : стихотворение. - С .187
Ах, как же я в детстве любил поезда : стихотворение. - С .191
Баллада о друге : стихотворение. - С .193
Письмо с фронта : стихотворение. - С .198
Моей маме : стихотворение. - С .200
Вечер в больнице : стихотворение. - С .202
"Ты далеко сегодня от меня..." : стихотворение. - С .204
Зимняя сказка : стихотворение. - С .205
Любовь, Измена и Колдун : стихотворение. - С .208
Литературным недругам моим : стихотворение. - С .210
О скверном и святом : стихотворение. - С .213
Подруги : стихотворение. - С .215
Три друга : стихотворение. - С .218
Они студентами были : стихотворение. - С .220
Последний тост : стихотворение. - С .222
Студенты : стихотворение. - С .225
Стихи о чести : стихотворение. - С .228
"Свободная любовь" : стихотворение. - С .230
Трудная роль : стихотворение. - С .233
Возвращенное время : стихотворение. - С .236
Осенние строки : стихотворение. - С .239
Ночь : стихотворение. - С .241
Девушка : стихотворение. - С .242
Одна : стихотворение. - С .244
Первый поцелуй : стихотворение. - С .246
У ночного экспресса : стихотворение. - С .249
Великий секрет : стихотворение. - С .251
Модные люди : стихотворение. - С .252
Люди стараются быть счастливыми : стихотворение. - С .255
"Люблю я собаку за верный нрав..." : стихотворение. - С .257
Пеликан : стихотворение. - С .258
Дикие гуси : стихотворение. - С .261
Эфемера Вульгарис : стихотворение. - С .264
"Рыбье счастье" : стихотворение. - С .267
Комары : стихотворение. - С .270
Бурундучок : стихотворение. - С .274
Дачники : стихотворение. - С .277
Медвежонок : стихотворение. - С .279
Зарянка : стихотворение. - С .281
Орел : стихотворение. - С .284
Бенгальский тигр : стихотворение. - С .286
Яшка : стихотворение. - С .288
Баллада о буланом Пенсионере : стихотворение. - С .292
Высокий долг : стихотворение. - С .296
Ошибка : стихотворение. - С .299
Надежное плечо : стихотворение. - С .302
Судьба страны : стихотворение. - С .304
Подмосковный рассвет : стихотворение. - С .308
Кристина : стихотворение. - С .311
Прощеное воскресенье : стихотворение. - С .314
Одиночество : стихотворение. - С .317
Сладкая горечь : стихотворение. - С .320
Вечная рана : стихотворение. - С .322
Серенада весны : стихотворение. - С .324
Сердечный сонет : стихотворение. - С .327
Вечное беспокойство : стихотворение. - С .328
Тщеславная вражда : стихотворение. - С .330
Я мелкой злости в жизни не испытывал... : стихотворение. - С .333
Банкроты : стихотворение. - С .335
Не бейте детей! : стихотворение. - С .337
Властной женщине : стихотворение. - С .339
Наивность : стихотворение. - С .340
Сон в вешнюю ночь : стихотворение. - С .341
Магнетизм : стихотворение. - С .347
Всё, что сердцу дорого и свято : стихотворение. - С .349
Волшебная стрела : стихотворение. - С .351
Ангел и бес : стихотворение. - С .353
На осеннем пороге : стихотворение. - С .356
Вечер в Ереване : стихотворение. - С .357
Шаганэ : стихотворение. - С .360
Хмельной пожар : стихотворение. - С .364
Поют цыгане : стихотворение. - С .366
Ее любовь : стихотворение. - С .369
"Адам" и "Ева" : стихотворение. - С .372
Белые розы : стихотворение. - С .374
Верная Ева : стихотворение. - С .376
На крыле : стихотворение. - С .377
Соловьиный закат : стихотворение. - С .379
Черный сон : стихотворение. - С .384
Стихи о тебе : стихотворение. - С .387
Годовщина : стихотворение. - С .391
Миниатюры . - С .393 - 496
Галина : поэма. - С .497 - 593
Поэма о первой нежности . - С .594 - 611
ББК 84(2Рос=Рус)6-5

Рубрики: ПОЭЗИЯ--РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (Х.Л.), 20 В.

Доп.точки доступа:
Шашкевич, А. А. \худож.\

Экземпляры всего: 1
ЦДБ А (1)
Свободны: ЦДБ А (1)

Найти похожие

3.
   84(2Рос=Рус)6
   С80


   
    Стихи [Текст] : [для младшего школьного возраста] / Е. А. Благинина [и др.]. - Москва : Дрофа-Плюс, 2005. - 239 с. : ил. ; 22 см. - (Хрестоматия. Начальная школа). - 10000 экз.. - ISBN 5-9555-0825-2 (в пер.) : 75.00 р.
    Содержание:
Благинина, Елена Александровна. Мамин день / Е. А. Благинина. - С .38
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ К 8 МАРТА, СТИХОТВОРЕНИЯ О МАМАХ
Осень . - С .11
Осенний дождик . - С .12
Улетают, улетели... . - С .16
Кл.слова: ОСЕНЬ В ПОЭЗИИ
Рябина . - С .17
Зима . - С .18
Кл.слова: ЗИМА В ПОЭЗИИ
Мороз . - С .20
Кл.слова: ЗИМА В ПОЭЗИИ
Снегурка . - С .21
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О ЗИМЕ, ЗИМА В ПОЭЗИИ, НОВЫЙ ГОД
Весна . - С .22
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О ВЕСНЕ, ВЕСНА В ПОЭЗИИ
Верба . - С .24
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О ВЕСНЕ, ВЕСНА В ПОЭЗИИ
Звенеть сосульки перестали . - С .24-25
Кл.слова: ВЕСНА В ПОЭЗИИ
Одуванчик . - С .29-
Летний дождик . - С .31-32
Белые грибы . - С .32-33
Кл.слова: ГРИБЫ СЪЕДОБНЫЕ, СТИХОТВОРЕНИЯ
Малина . - С .33-34
Мамин день . - С .38
Кл.слова: 8 марта (стихи)
Забота . - С .39-40
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О БАБУШКАХ
Посидим в тишине . - С .41-42
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О МАМАХ, МАМА
Про хрустальный башмачок . - С .42-43
Кл.слова: ЗОЛУШКИ (ПЕРСОНАЖИ), СТИХОТВОРЕНИЯ, ГЕРОИ СКАЗОЧНЫЕ
Стихи о елке, о сером волке, о стрекозе и о бедной козе . - С .47-50
Кл.слова: НОВЫЙ ГОД, СТИХОТВОРЕНИЯ К ПРАЗДНИКАМ, ЕЛКИ НОВОГОДНИЕ
Токмакова, Ирина Петровна. / И. П. Токмакова
[Стихотворения о деревьях] . - С .73-78
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ, ДЕРЕВЬЯ В ПОЭЗИИ
Живи, елочка! . - С .89-90
Кл.слова: ЕЛКИ НОВОГОДНИЕ, НОВЫЙ ГОД, СТИХОТВОРЕНИЯ
Котята . - С .100-101
Мошковская, Э. Э. / Э. Э. Мошковская
Если б я был пилотом . - С .133
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ, ПИЛОТЫ, ЛЕТЧИКИ В ПОЭЗИИ
Я тоже буду шофером . - С .134-136
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ, ШОФЕРЫ, ВОДИТЕЛИ
Кондитер . - С .137
Изобретатель . - С .141
Урок труда . - С .143-144
Кл.слова: ТРУД, УРОКИ В ШКОЛЕ, СТИХОТВОРЕНИЯ
Какие бывают подарки . - С .161-162
Кл.слова: ПОДАРКИ, СТИХОТВОРЕНИЯ, ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ
Хитрые старушки . - С .165-166
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О БАБУШКАХ, ИГРУШКИ В СТИХАХ, БАБУШКИ
Кто - первый . - С .168-170
Кл.слова: ТАРАТОРКИ
Капля и море : 171-172
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О МОРЯХ, МОРЯ, ВОДА
Аким, Яков Лазаревич. / Я. Л. Аким
Я маленьким был . - С .178
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ, ДЕТСТВО В ПОЭЗИИ
Мой брат Миша . - С .179
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ, ИМЕНА В ПОЭЗИИ, МИШИ
Где ложка? . - С .182-185
Кл.слова: ИМЕНА В ПОЭЗИИ, СЕРЕЖИ, САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ
Жадина . - С .185-187
Неумейка . - С .187-192
Кл.слова: ДЕТИ НЕПОСЛУШНЫЕ, ЛЕНТЯИ, НЕУМЕЙКИ
Старый вяз . - С .193-195
Кл.слова: ВЯЗЫ, ДЕРЕВЬЯ, СТИХОТВОРЕНИЯ
Друг . - С .195-198
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ, ДРУЗЬЯ
Всех угостил! . - С .198-200
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ, ЗООПАРКИ, ДОБРОТА
Мама . - С .202
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О МАМАХ, МАМЫ, 8 марта (стихи)
Первый снег . - С .203
Кл.слова: СНЕГ, ЗИМА В ПОЭЗИИ
Март . - С .206
Весна, весною, о весне : 207-208
Наш дом . - С .208-211
Кл.слова: ДОМА, ОБЩЕЖИТИЯ, СТИХОТВОРЕНИЯ
Лето . - С .212
Художник . - С .212-214
Митины каникулы . - С .215-217
Кл.слова: КАНИКУЛЫ В ПОЭЗИИ
Грибной лес . - С .217-218
Кл.слова: ЛЕСА В ПОЭЗИИ
В школу . - С .218-220
Кл.слова: ПЕРВОЕ СЕНТЯБРЯ, СТИХОТВОРЕНИЯ К 1 СЕНТЯБРЯ, СТИХОТВОРЕНИЯ О ШКОЛЕ
В нашем классе ученица . - С .220-221
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ О ШКОЛЕ, УЧЕНИКИ, ЛЮБОВЬ ШКОЛЬНАЯ
Твой друг . - С .223-225
Кл.слова: СТИХОТВОРЕНИЯ, ДРУЗЬЯ, ДРУЖБА В ПОЭЗИИ
ББК 84(2Рос=Рус)6-5

Рубрики: Русская художественная литература

   Поэзия


   Детская литература


Аннотация: В сборник для детей вошли добрые, смешные, поучительные стихотворения известных поэтов: Е. Благининой, И. Токмаковой, Э. Мошковской и Я. Акима, рекомендованные школьной программой.
Доп.точки доступа:
Благинина, Елена Александровна (1903-1989)
Токмакова, Ирина Петровна (1929-2018 )
Мошковская, Эмма Эфраимовна (1926-1981)
Аким, Яков Лазаревич (1923-2013)

Экземпляры всего: 1
ЦДБ А (1)
Свободны: ЦДБ А (1)

Найти похожие

4.
   84(2Рос=Рус)6
   М30


   Маршак, Самуил Яковлевич (1887-1964)

    Собрание сочинений [Текст] : в 4 томах / С. Маршак ; ответственный редактор С. В. Михалков ; вступительная статья А. Т. Твардовского ; составление и примечания Т. Л. Аверьяновой ; иллюстрации А. А. Шпакова. - Москва : Правда, 1990. - 21 см (В пер.).
   Т. 3 : Переводы зарубежных поэтов ; Из английской и шотландской народной поэзии ; Английские эпиграммы разных времен / С. Я. Маршак. - 1990. - 572, [1] с. : цв. ил., ил. - 500000 экз.. - ISBN 5-253-0002-10 : 50.00 р.
    Содержание:
Шекспир, Уильям. "Мы урожая ждем от лучших лоз..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда твое чело избороздят..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Прекрасный облик в зеркале ты видишь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Растратчик милый, расточаешь ты..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Украдкой время с тонким мастерством..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Смотри же, чтобы жесткая рука..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Пылающую голову рассвет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты - музыка, но звукам музыкальным..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Должно быть, опасаясь вдовьих слез..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "По совести скажи: кого ты любишь?." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мы вянем быстро - так же, как растем..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда часы мне говорят, что свет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Не изменяйся, будь самим собой..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Я не по звездам о судьбе гадаю..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда подумаю, что миг единый..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Но если время нам грозит осадой..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Как мне уверить в доблестях твоих..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Сравню ли с летним днем твои черты?." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты притупи, о время, когти льва..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Лик женщины, но строже, совершенней..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Не соревнуюсь я с творцами од..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Лгут зеркала, - какой же я старик!." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Как тот актер, который оробев..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мой глаз гравером стал и образ твой..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Кто под звездой счастливою рожден..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Покорный данник, верный королю..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Трудами изнурен, хочу уснуть..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Как я могу усталость превозмочь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда, в раздоре с миром и судьбой..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда на суд безмолвных, тайных дум..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "В твоей груди я слышу все сердца..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "О, если ты тот день переживешь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Я наблюдал, как солнечный восход..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Блистательный мне был обещан день..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты не грусти, сознав свою вину..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Признаюсь я, что двое мы с тобой..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Как радует отца на склоне дней..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Неужто музе не хватает темы..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "О, как тебе хвалу я воспою..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Все страсти, все любви мои возьми..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Беспечные обиды юных лет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Полгоря в том, что ты владеешь ею..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Смежая веки, вижу я острей..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда бы мыслью стала эта плоть..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Другие две основы мирозданья..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мой глаз и сердце - издавна в борьбе..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "У сердца с глазом - тайный договор..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Заботливо готовясь в дальний путь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "В тот черный день (пусть он минует нас!)..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Как тяжко мне, в пути взметая пыль..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Так я оправдывал несносный нрав..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Как богачу, доступно мне в любое..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Какою ты стихией порожден?..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Прекрасное прекрасней во сто крат..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Замшелый мрамор царственных могил..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Проснись, любовь! Твое ли острие." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Для верных слуг нет ничего другого..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Избави бог, меня лишивший воли..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Уж если нет на свете новизны..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Как движется к земле морской прибой..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Твоя ль вина, что милый образ твой..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Любовь к себе моим владеет взором." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Про черный день, когда моя любовь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мы видели, как времени рука..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Уж если медь, гранит, земля и море..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Спроси, зачем в пороках он живет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Его лицо - одно из отражений..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "В том внешнем, что в тебе находит взор..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "То, что тебя бранят, - не твой порок..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты погрусти, когда умрет поэт..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Дабы не мог тебя заставить свет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "То время года видишь ты во мне..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда меня отправят под арест..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты утоляешь мой голодный взор..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Увы, мой стих не блещет новизной..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Седины ваши зеркало покажет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Тебя я музой называл своею..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда один я находил истоки..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мне изменяет голос мой и стих..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Тебе ль меня придется хоронить..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Не обручен ты с музою моей..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Я полагал: у красоты твоей..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Кто знает те слова, что больше значат..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Моя немая муза так скромна..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Его ли стих - могучий шум ветрил..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Прощай! Тебя удерживать не смею..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда захочешь, охладев ко мне..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Скажи, что ты нашла во мне черту..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Уж если ты разлюбишь, - так теперь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Кто хвалится родством своим со знатью..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты от меня не можешь ускользнуть..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Что ж, буду жить, приемля, как условья..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Кто, злом владея, зла не причинит..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты украшать умеешь свой позор..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Кто осуждает твой беспечный нрав..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мне показалось, что была зима..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Нас разлучил апрель цветущий, бурный..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Фиалке ранней бросил я упрек..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Где муза? Что молчат ее уста..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "О ветреная муза, отчего..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Люблю, - но реже говорю об этом..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "У бедной музы красок больше нет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Не нахожу я времени примет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Язычником меня ты не зови..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда читаю в свитке мертвых лет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ни собственный мой страх, ни вещий взор..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Что может мозг бумаге передать..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Меня неверным другом не зови..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Да, это правда: где я ни бывал..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "О, как ты прав. судьбу мою браня..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мой друг, твоя любовь и доброта..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Со дня разлуки - глаз в душе моей..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Неужто я, прияв любви венец..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "О, как я лгал когда-то, говоря..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мешать соединенью двух сердец..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Скажи, что я уплатой пренебрег..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Для аппетита пряностью приправы..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Каким питьем из горьких слез Сирен..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "То, что мой друг бывал жесток со мною..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Твоих таблиц не надо мне. В мозгу..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Не хвастай, время, властью надо мной..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "О, будь моя любовь - дитя удачи..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Что, если бы я право заслужил..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Крылатый мальчик мой, несущий бремя..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Прекрасным не считался черный цвет..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Едва лишь ты, о музыка моя..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Издержки духа и стыда растрата..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ее глаза на звезды не похожи..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты прихоти полна и любишь власть..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Люблю твои глаза. Они меня..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Будь проклята душа, что истерзала..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Итак, он твой, Теперь судьба моя..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Недаром имя, данное мне, значит..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Твоя душа противится свиданьям..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Любовь слепа и нас лишает глаз..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Когда клянешься мне, что вся ты сплошь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Оправдывать меня не принуждай..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Будь так умна, как зла. Не размыкай..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Мои глаза в тебя не влюблены..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Любовь - мой грех, и гнев твой справедлив..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Нередко для того, чтобы поймать..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "На радость и печаль, по воле рока..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Я ненавижу, - вот слова..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Моя душа, ядро земли греховной..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Любовь - недуг. Моя душа больна..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "О, как любовь мой изменила глаз!." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Ты говоришь, что нет любви во мне..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Откуда столько силы ты берешь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Не знает юность совести упреков..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Я знаю, что грешна моя любовь..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Бог Купидон дремал в тиши лесной..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. "Божок любви под деревом прилег..." : сонет / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Конь : из поэмы "Венера и Адонис" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Песня о рогах : из комедии "Как вам это понравится / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Весенняя песня : из комедии "Как вам это понравится" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Песня Балтазара : из комедии "Много шума из ничего" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Песенка : из "Зимней сказки" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Песенка бродячего торговца : из "Зимней сказки" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Песни Офелии : из трагедии "Гамлет" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Песни шута : из комедии "Король Лир" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Песни шута : из комедии "Двенадцатая ночь" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Песенка : из "Антония и Клеопатры" / У. Шекспир
Шекспир, Уильям. Надгробный плач / У. Шекспир
Бернс, Роберт. Честная бедность : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Джон Ячменное Зерно : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Старая дружба : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Был честный фермер мой отец : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Маленькая баллада : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Робин : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. В горах мое сердце : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Лучший парень : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Брюс - шотландцам : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Шотландская слава : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Дерево свободы : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Макферсон перед казнью : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Возвращение солдата : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Джон Андерсон : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Любовь : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Пробираясь до калитки..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Давно ли цвел зеленый дол..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Конец лета : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Ты меня оставил, Джеми..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Где-то в пещере, в прибрежном краю..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Расставание : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. За полем ржи : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Поцелуй : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Над рекой Афтон : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Заздравный тост : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Наш Вилли пива наварил..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Подруга угольщика : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Я пью твое здоровье! : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Новогодний привет старого фермера его старой лошади : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Финдлей : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Шела О'Нил : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Счастливый вдовец : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ода к зубной боли : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня = "Растет камыш среди реки..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "...Нет ни души живой вокруг..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ночной разговор : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мельник : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Девушки и Тарболтона : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мое счастье : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Пойду-ка я в солдаты : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Вина мне пинту раздобудь..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня = "Нынче здесь, завтра там - беспокойный Вилли..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Белая куропатка : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Скалистые горы, где спят облака..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Горной маргаритке, которую я примял своим плугом : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ответ на письмо : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мой парень : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Счастливая дружба : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. За тех, кто далеко : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Строчки о войне и любви : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Послание к собрату-поэту : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Сон : отрывок / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Тэм Глен : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Когда кончался сенокос : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. В ячменном поле : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись на книге стихов : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Цветок Девона : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Перед разлукой : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Моему незаконнорожденному ребенку : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Любовь и бедность : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Что делать девчонке? : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Сватовство Дункана Грэя : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Молитва святоши Вилли : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надгробное слово ему же : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Со скрипкой черт пустился в пляс..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Послание к другу : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Том О'Шентер : повесть в стихах / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня "Ты свистни - тебя не заставлю я ждать..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ночлег в пути : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Что видят люди в городке..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Березы Эберфельди : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Пойдешь ли со мною, о Тибби Дунбар?." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Босая девушка : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "В полях, под снегом и дождем..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Прощание : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О памятнике, воздвигнутом Бернсом на могиле поэта Роберта Фергюссона : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись на банковом билете : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Всю землю тьмой заволокло..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Веселые нищие : кантата / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Беспутный, буйный Вилли : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Старый Роб Моррис : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня "Как слепы и суровы..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня девушки : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Лорд Грегори : баллада / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Милорд спешит в поля, в леса..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Где к морю катится река : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Стакан вина и честный друг..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Западный ветер : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. : из поэмы "Святая ярмарка" / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Жена верна мне одному..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Зима пронеслась : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Был я рад, когда гребень вытачивал..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Нэнси : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Смерть и доктор Горнбук : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Дружок мой пленен моим взором и станом..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Невеста с приданым : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Пастух : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. К Тибби : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Свадьба в городке Мохлин : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Весной ко мне сватался парень один..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Кузнецу : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ода шотландскому пудингу "Хаггис" : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Овсянка : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Послание Гамильтону : по поводу рождения у поэта близнецов / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня раба-негра : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Зачем терпеть в расцвете сил..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Якобиты на словах..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Прощай, синева, и листва, и трава..." : Отрывок / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Горец : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О чествовании памяти поэта Томсона : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись на алтаре независимости : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись алмазом на оконном стекле в таверне : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения - на рассвете 25 января : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Сова : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Жалоба реки Бруар владельцу земель, по которым она протекает : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мэйли : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мэгги с мельницы : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Свадьба Мэгги : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Застольная : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня о злой жене : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песенка о старом муже : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песня на мотив народной песни "Покупайте веники" : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О лисице, которая сорвалась с цепи и убежала от мистера Гленридделла : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ничего : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Две собаки : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Жалоба девушки : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Про кого-то : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Подруга моряка : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Дэви : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Предвыборная баллад : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Плениться мог бы я тобой : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Два парня : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Пора отчалить кораблю..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Ты не там спала, где надо..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Что сделала со мною мать..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Сердца быстрое биенье..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Властитель ног да и сердец!." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Садовник с лопатой : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Домик у ручья : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Побывал я между скал..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Песенка "Жила-была тетка под старою ивой..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Что предо мной король Луи..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. На берегу реки Эйр : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "У мамы тихо я росла..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Поедешь ли в Индию, Мэри? : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Шерамурский бой "- Пришел ли ты пасти овец..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Как мне не плакать день и ночь!." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Оставьте романы!." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Мою ладонь твоей накрой..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Наследница-дочь на охоте была..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Когда деревья обнажил..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Мой Джоки - славный молодец..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Когда молодежь на траве среди луга..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Красавицы деревни Мохлин : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Всеми забыта, нема..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мисс Феррьер : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Веселый май одел кусты..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Люблю один я городок..." : стихи / Р. Бернс
Бернс, Роберт. К портрету духовного лица : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия бездушному дельцу : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Поклоннику знати : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись на могиле школьного педанта : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. При посещении богатой усадьбы : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. На лорда Галлоуэй : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Книжный червь : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надгробная надпись : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О черепе тупицы : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись на могиле сельского волокиты : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О происхождении одной особы : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Потомку Стюартов : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. На благодарственном молебне по случаю победы : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ответ "верноподданным уроженцам Шотландии" : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. При посещении разрушенного дворца шотландских королей : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Переводчику Марциала : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ответ на угрозу злонамеренного критика : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Актрисе мисс Фонтенелль : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. К портрету известной мисс Бернс : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Ярлычок на карету знатной дамы : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О золотом кольце : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Красавице, проповедующей свободу и равенство : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись на могиле эсквайра, который был под башмаком у жены : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия преподавателю латыни : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мисс Джинни Скотт : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Лорд-адвокат : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Проповеднику Лемингтонской церкви : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Трактирщице из Рослина : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. О плохих дорогах : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись на могиле честолюбца : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия твердолобому трусу : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Художнику : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Девушке маленького роста : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия владельцу усадьбы : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Нетленный капитан : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. В защиту акцизного : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Капитану Ридделю при возвращении газеты : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Три вывески : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Стихи, написанные алмазом на окне гостиницы : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия старухе Гриззель Грим : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту "служить, а не думать" : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. По поводу болезни капитана Фрэнсиса Гроуза : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Зеркало : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Знакомому, который отвернулся при встрече с поэтом : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Джонсону : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Лорду, который не пустил в свои палаты поэта и его друзей, интересовавшихся архитектурой : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия самоубийце : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия крикливому спорщику : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Эпитафия церковному старосте, сапожнику Гуду : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. Мистеру Вильяму Моль оф Панмур, которого поэт увидел в новом элегантном фаэтоне на скачках (бегах) : эпиграмма / Р. Бернс
Бернс, Роберт. "Недаром, видимо, господь..." : эпиграмма / Р. Бернс
Блейк, Уильям. Песня "В полях порхая и кружась..." : из книги "Поэтические наброски" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Король Гвин : из книги "Поэтические наброски" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Игра в жмурки : из книги "Поэтические наброски" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Вступление : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Пастух : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Смеющееся эхо : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Агнец : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Черный мальчик : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Маленький трубочист. "Был я крошкой, когда умерла моя мать..." : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Заблудившийся мальчик. "Где ты, отец мой? Тебя я не вижу..." : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Мальчик найденный : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Смеющаяся песня : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. из "Колыбельной песни" : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Святой четверг. "По городу проходят ребята по два в ряд..." : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Ночь : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Весна : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Вечерняя песня : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Дитя-радость : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Сон : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. О скорби ближнего : из книги "Песни невинности" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Святой четверг. "Чем этот день весенний свят..." : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Заблудившаяся девочка : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Маленький трубочист. "Черный маленький мальчик на белом снегу..." : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Муха : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Тигр : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Есть шип у розы для врага..." : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Маленький бродяжка : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Лондон : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Человеческая абстракция : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Древо яда : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Заблудившийся мальчик. "Нельзя любить и уважать..." : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Школьник : из книги "Песни опыта" / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Словом высказать нельзя..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Золотая часовня : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Песня дикого цветка : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Снег : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Разрушьте своды церкви мрачной..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Меч и серп : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Коль ты незрелым мигом овладел..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Летучая радость : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Вопрос и ответ : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Богатство : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Разговор духовного отца с прихожанином : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "К восставшей Франции мошенники Европы..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Искательнице успеха : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Я слышу зов, неслышный вам..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Утро. "Ища тропинки на Закат..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Есть улыбка любви..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Мэри : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Хрустальный чертог : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Длинный Джон Браун и малютка Мэри Бэлл : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Мой ангел, наклонясь над колыбелью..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Всю жизнь любовью пламенной сгорая..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. О благодарности : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Взгляд Амура : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Я встал, когда редела ночь..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. "- Что оратору нужно?." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Вильяму Хейли о дружбе : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Ему же. "Ты мне нанес, как друг, удар коварный сзади..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Моему хулителю : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Эпитафия : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Книга Тэль : из "Пророческих книг" / У. Блейк
Блейк, Уильям. Книга "Бракосочетание Неба и Ада" / У. Блейк
Блейк, Уильям. "Ринтра ревет, потрясая огнями..." : стихи / У. Блейк
Блейк, Уильям. Мильтон : три отрывка из поэмы / У. Блейк
Блейк, Уильям. Из "Пословиц ада" : афоризм / У. Блейк
Блейк, Уильям. Из "Прорицаний невинности" : афоризм / У. Блейк
Блейк, Уильям. Из книги "Вечносущее Евангелие" : афоризм / У. Блейк
Вордсворт, Вильям. Люси : стихи / В. Вордсворт
Вордсворт, Вильям. Кукушка : стихи / В. Вордсворт
Вордсворт, Вильям. Агасфер : стихи / В. Вордсворт
Вордсворт, Вильям. Златооки : стихи / В. Вордсворт
Кольридж, Сэмуэл Тейлор. Льюти : стихи / С. Т. Кольридж
Байрон, Джордж Гордон. Песнь греческих повстанцев : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Стансы : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Расставание : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. "Она идет во всей красе..." : Из "Еврейских мелодий" / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. "Ты плачешь - светятся слезой..." : Из "Еврейских мелодий" / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. "Вечерних облаков кайма..." : Из "Еврейских мелодий" / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Солнце бессонных : Из "Еврейских мелодий" / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. "Не бродить нам вечер целый..." : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. О славе : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. На посещение принцем-регентом королевского склепа : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Тост за двоих : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. На смерть поэта Джона Китса : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Эпиграмма на Вильяма Коббета : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. На самоубийство британского министра Кестльри : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Эпитафия министру Питту : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. В день моей свадьбы : стихи / Д. Г. Байрон
Байрон, Джордж Гордон. Экспромт : стихи / Д. Г. Байрон
Шелли, Перси Биши. Зима : стихи / П. Б. Шелли
Шелли, Перси Биши. Лето и зима : стихи / П. Б. Шелли
Шелли, Перси Биши. Мужам Англии : стихи / П. Б. Шелли
Шелли, Перси Биши. "- Ты слышишь Азиолы тихий зов?." : стихи / П. Б. Шелли
Китс, Джон. Кузнечик и сверчок : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. Слава : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. Стихи, написанные в Шотландии, в домике Роберта Бернса : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. Осень : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. "Четыре разных времени в году..." : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. "Чему смеялся я сейчас в сне?." : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. Сонет о сонете : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. "Тому, кто в городе был заточен..." : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. Девонширской девушке : стихи / Д. Китс
Китс, Джон. Читая чампеновского Гомера : стихи / Д. Китс
Россетти, Данте Габриэль. Баллада : стихи / Д. Г. Россетти
Стивенсон, Роберт Льюис. Вересковый мед : шотландская баллада / Р. Л. Стивенсон
Киплинг, Джозеф Редьярд. "На далекой Амазонке..." : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. "Если в стеклах каюты..." : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. "Есть у меня шестерка слуг..." : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. "Горб//Верблюжий//Такой неуклюжий..." : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. "Кошка чудесно поет у огня..." : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. "Я - маленькая обезьянка..." : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Песнь Дарзи, птички-портняжки, в честь храброй мангусты Рикки-Тикки-Тави : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. О всаднике и коне : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Если... : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Томми Аткинс : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Баллада о царице Бунди : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Пехота в Африке : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Надпись на могиле солдата - бывшего конторщика : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. Машины : стихи / Д. Р. Киплинг
Киплинг, Джозеф Редьярд. "Не было краше Балкиды-царицы..." : стихи / Д. Р. Киплинг
Йейтс, Уильям Батлер. Скрипач из Дунни : стихи / У. Б. Йейтс
Йейтс, Уильям Батлер. Старая песня, пропетая вновь : стихи / У. Б. Йейтс
Мэйсфильд, Джон. Морская лихорадка : стихи / Д. Мэйсфильд
Лир, Эдвард. Эдвард Лир о самом себе : стихи / Э. Лир
Лир, Эдвард. Прогулка верхом : стихи / Э. Лир
Лир, Эдвард. Кот и сова : стихи / Э. Лир
Лир, Эдвард. Утка и кенгуру : стихи / Э. Лир
Лир, Эдвард. В страну Джамблей : стихи / Э. Лир
Лир, Эдвард. Комар Долгоног и Муха : стихи / Э. Лир
Лир, Эдвард. Поббл, у которого нет на ногах пальцев : стихи / Э. Лир
Лир, Эдвард. Чики-Рики - воробей : стихи / Э. Лир
Лир, Эдвард. Сказка о пеликанах : стихи / Э. Лир
Кэрролл, Льюис. Баллада о старом Вильяме : стихи / Л. Кэрролл
Кэрролл, Льюис. Морская кадриль : стихи / Л. Кэрролл
Милн, Алан Александр. Баллада о королевском бутерброде : стихи / А. А. Милн
Милн, Алан Александр. Непослушная мама : стихи / А. А. Милн
Милн, Алан Александр. Гоп-гоп! : стихи / А. А. Милн
Милн, Алан Александр. У окна : стихи / А. А. Милн
Милн, Алан Александр. Вежливость : стихи / А. А. Милн
Милн, Алан Александр. Маленький Тим : стихи / А. А. Милн
Милн, Алан Александр. Хвосты : стихи / А. А. Милн
Гете, Иоганн Вольфганг. К Миньоне : стихи / И. В. Гете
Уитмен, Уолт. Поэтам, которые будут : стихи / У. Уитмен
Уитмен, Уолт. Если бы я мог : стихи / У. Уитмен
Уитмен, Уолт. Одному из президентов : стихи / У. Уитмен
Родари, Джанни. Открытки с видами городов : из "Книги городов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Неаполь без солнца : из "Книги городов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Мастер плетеной мебели из города Беллуно : из "Книги городов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Воскресная прогулка : из "Книги городов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Площадь Мастаи : из "Книги городов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Венеция : из "Книги городов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Когда умирают фабричные трубы : из "Книги городов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Шесть тысяч поездов : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Станция : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Третий, второй, первый класс : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Спальный вагон : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Красный свет : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Домик №27 : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Туннель : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Товарный поезд : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Зал ожиданья : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Эшелон : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Поезд эмигрантов : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Детская железная дорога : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Поезд будущего : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Поезд, идущий за границу : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Поезда бастуют : из книги "Поезд стихов" / Д. Родари
Родари, Джанни. Далекое путешествие : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Чем пахнут ремесла? : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Какого цвета ремесла? : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Лудильщик : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Человек на подъемном кране : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Рыбак : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. "Старье берем" : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Городской трамвай : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Почтальон : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Служанка : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Точильщик : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Метельщик : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Трубочист : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Старый каменщик : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Пожарный : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Чистильщик сапог : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Вполголоса : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Субботний вечер : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Не у всех бывает воскресенье : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Стишок про летнюю жару и городскую детвору : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Мальчик из Модены : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Слово "плакать" : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Чиччо : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Карусель : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Матери не могут спать : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Славный корабль : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Журналист : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Наше вино : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Женщины Сан-Северо : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Там, в горах : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Кладбище в Редипулье : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Неаполитанский мальчик. Ласточка без солнца : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Письмо фее : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Елка на стекле : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Новая тетрадка : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Лежебока : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Снежное чучело : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Оркестр на площади : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Крыша на палке : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Всемирный хоровод : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Куда девались феи? : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Сколько всего детей на свете? : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Первый день в школе : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Больной мальчик : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Сказка о правде : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Имена : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Если б : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Будь я пекарем : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Чем писать? : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Какие задачи решают взрослые? : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Вечное платье : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Что читают кошки по воскресеньям : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Новогодние пожелания : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Чья луна? : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Династия лентяев : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. После дождя : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Странная встреча : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Тараторка : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Растеряха : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Родари, Джанни. Дежурный постовой : из книги "Здравствуйте, дети!" и др. стихи / Д. Родари
Баллада о двух сестрах : английские, шотландские баллады, песни
Клятва верности : английские, шотландские баллады, песни
Прекрасная Анни из Лох-Роян : английские, шотландские баллады, песни
Трагедия Дугласов : английские, шотландские баллады, песни
Женщина из Ашерс Велл : английские, шотландские баллады, песни
Король и пастух : английские, шотландские баллады, песни
Баллад о мельнике и его жене : английские, шотландские баллады, песни
Королева Элинор : английские, шотландские баллады, песни
Графиня-цыганка : английские, шотландские баллады, песни
Рождение Робин Гуда. Три баллады о Робин Гуде : английские, шотландские баллады, песни
Робин Гуд и мясники. Три баллады о Робин Гуде : английские, шотландские баллады, песни
Робин Гуд и шериф. Три баллады о Робин Гуде : английские, шотландские баллады, песни
Баллада о загадках : английские, шотландские баллады, песни
Леди и кузнец : английские, шотландские баллады, песни
Джордж Кемпбелл : английские, шотландские баллады, песни
Верный сокол : английские, шотландские баллады, песни
Томас Рифмач : английские, шотландские баллады, песни
Демон-любовник : английские, шотландские баллады, песни
Лорд Рональд : английские, шотландские баллады, песни
Русалка. Морская песня : английские, шотландские баллады, песни
Песня нищих : английские, шотландские баллады, песни
"Западный ветер, повей ты вновь..." : Из позабытых песен : английские, шотландские баллады, песни
"Сквозь снег и град..." : Из позабытых песен : английские, шотландские баллады, песни
Зеленые рукава : Старинный романс
Охотничья песня : английские, шотландские баллады, песни
Поездка на ярмарку : английские, шотландские баллады, песни
Надпись на камне : английские эпиграммы
На художника-портретиста : английские эпиграммы
В защиту поэзии : английские эпиграммы
Эпитафия-объявление : английские эпиграммы
Эпитафия скряге : английские эпиграммы
На смерть похоронных дел мастера : английские эпиграммы
Надпись на могиле гренадера Хемпширского полка : английские эпиграммы
Напрасные усилия : английские эпиграммы
О памятнике поэту Баттлеру : английские эпиграммы
Спор городов о родине Гомера : английские эпиграммы
Соблазн : английские эпиграммы
Веточка : английские эпиграммы
О поцелуе : английские эпиграммы
О ханже и его лошади : английские эпиграммы
Репа и отец : английские эпиграммы
О пьянстве : английские эпиграммы
О том же : английские эпиграммы
Эпитафия на кладбище Мельрозского аббатства : английские эпиграммы
Простая истина : английские эпиграммы
О времени : английские эпиграммы
На Ньютона и Эйнштейна : английские эпиграммы
Опасные сравнения : английские эпиграммы
Про одного философа : английские эпиграммы
Про другого философа : английские эпиграммы
Эпитафия : английские эпиграммы
Надпись для ошейника собаки, подаренной принцу Уэльскому : английские эпиграммы
Надгробная надпись : английские эпиграммы
Эпитафия сплетнице. "Здесь - в келье гробовой..." : английские эпиграммы
Отзыв на пьесу : английские эпиграммы
Маленькая неточность : английские эпиграммы
Печальная история : английские эпиграммы
Примерная собака : английские эпиграммы
Старая и новая : английские эпиграммы
Жертва ожиданья : английские эпиграммы
О певцах : английские эпиграммы
Язык - ее враг : английские эпиграммы
Почему застраховали один из колледжей в Оксфорде? : английские эпиграммы
Святой Георгий : английские эпиграммы
О репутациях : английские эпиграммы
О грамотности : английские эпиграммы
Ревнитель трезвости : английские эпиграммы
Наследственность по Менделю : английские эпиграммы
Суеверье : английские эпиграммы
По теории относительности : английские эпиграммы
Опасный номер : английские эпиграммы
Эпитафия шоферу : английские эпиграммы
Соболезнование потомку самоубийцы : английские эпиграммы
Гробница Карла II : английские эпиграммы
Вечная тайна : английские эпиграммы
Дух Конан-Дойля : английские эпиграммы
"Не презирай сонета" : английские эпиграммы
О дураках : английские эпиграммы
Эпитафия безумцу : английские эпиграммы
Наследство : английские эпиграммы
Эпитафия судье, который считал себя поэтом : английские эпиграммы
Сгоревшее сердце : английские эпиграммы
О грушах : английские эпиграммы
О вежливости : английские эпиграммы
Два актера : английские эпиграммы
О сдержанности : английские эпиграммы
Литературные воспоминания : английские эпиграммы
Загадочная женщина : английские эпиграммы
Об одной супружеской паре : английские эпиграммы
Эпитафия сплетнице. "Здесь лежит мисс Арабелла..." : английские эпиграммы
Мечты жителя Тимбукту : английские эпиграммы
На ученую красавицу : английские эпиграммы
Эпитафия самому себе. Надпись в соборе Эльджин : английские эпиграммы
"Как мог//Ваш бог..." : английские эпиграммы
Завещание писателя : английские эпиграммы
Разговор : английские эпиграммы
Эпиграмма на косоглазую поэтессу : английские эпиграммы
Великая утрата : английские эпиграммы
"Земля с луною в круговом..." : английские эпиграммы
Из города Бостона : английские эпиграммы
Равновесие в Европе : английские эпиграммы
Что такое интеллигент : английские эпиграммы
Профессору - любителю рыбной ловли : английские эпиграммы
Не падай духом! : английские эпиграммы
Яблочный сок : английские эпиграммы
О черепахе : английские эпиграммы
Напрасная угроза : английские эпиграммы
Неунывающая девица : английские эпиграммы
ББК 84(2Рос=Рус)6-5

Рубрики: Русская художественная литература, 20 в.

   Поэзия--Переводы


Аннотация: Третий том Сочинений представляет творчество Маршака-переводчика. Отобраны наиболее известные работы - переводы сонетов Шекспира, произведения Бернса, Блейка, Киплинга, Джанни Родари и других зарубежных авторов, а также образцы шотландской народной поэзии и английские эпиграммы разных времен.
Доп.точки доступа:
Маршак, Самуил Яковлевич
Михалков, Сергей Владимирович (1913-2009) \ред.\
Твардовский, Александр Трифонович (1910-1971) \ред.\
Аверьянова, Татьяна Лукинична \сост., авт. примеч.\
Шпаков, А. А. \худож.\

Экземпляры всего: 5
ЦДБ А (5)
Свободны: ЦДБ А (5)

Найти похожие

5.
84.2(2Рос=Осет)
О-72


   
    Осетинские народные сказки [Текст] : [для начальной школы] / художник Г. Вальк ; обработка и перевод с осетинского С. Бритаева. - Москва : Детская литература, 1975. - 142, [2] с. : ил. ; 22 см. - (Школьная библиотека). - 150000 экз.. - (В пер.) : Б. ц.
    Содержание:
Общее счастье
Волшебная папаха
Юноша Цард
Запоздалый
Как мышь своему сыну невесту искала
Золоторогий олень
Чудесный пояс
Мулла, священник и три вора
Козы Габия
Лиса-лекарь
Великан и бедняк
Волк, свинья и ворона
Соловей горной долины
ББК 84.2(2Рос=Осет)

Рубрики: Фольклор осетинский

   Сказки народные


   Детская литература


Аннотация: Богато и разнообрано устное народное творчество осетинского народа. В сборник вошли сказки о природе и животных, бытовые, героические и волшебные. В них восхваляются лучшие черты характера народа: честность и отвага, доброта и гостеприимство, любовь к родине и бесстрашие, ловкость, ум, благородство, скромность и выносливость.
Доп.точки доступа:
Бритаев, Созрыко Аузбиевич (1892-1961) \адапт., пер.\
Вальк, Генрих Оскарович (1918-1998) \худож.\

Экземпляры всего: 1
ЦДБ А (1)
Свободны: ЦДБ А (1)

Найти похожие

6.
   84(2Рос=Рус)6
   А65


    Андреев, Василий Степанович.
    Избранное [Текст] . Красное лето : роман. Повести. Рассказы / В. С. Андреев; [авт. вст. ст. Н. Федь]. - Москва : Художественная литература, 1987. - 429, [2] с. - 100000 экз.. - (в пер.) : 1.80 р.
    Содержание:
Земная доброта / Н. Федь. - С .3
Красное лето : Роман. - С .11
Город не кончается . - С .246
Арина . - С .352
Невидимый маяк . - С .398
Морские колхозники . - С .402
Катаральная ангина . - С .407
Дом под кипарисами . - С .413
Глупая Ленка . - С .418
Грецкие орехи . - С .426
ББК 84(2Рос=Рус)6-44

Рубрики: Русская художественная литература

   Проза


Доп.точки доступа:
Федь, И. \авт. вст. ст.\

Экземпляры всего: 1
ЦДБ А (1)
Свободны: ЦДБ А (1)

Найти похожие

7.
   84(2Рос=Рус)6
   С49


    Слуцкий, Борис Абрамович (1919-1986).
    Стихотворения [Текст] : поэзия / Борис Слуцкий ; вступительная статья Евг. Евтушенко ; составление с научной подготовкой текста Юрия Болдырева и Евг. Евтушенко. - Москва : Художественная литература, 1989. - 477, [2] с. : портр. ; 17 см. - (Библиотека советской поэзии). - 25000 экз.. - ISBN 5-280-00578-9 (в пер.) : 45.00 р.
ББК 84(2Рос=Рус)6-5

Рубрики: Русская художественная литература, 20 в.

   Поэзия


Аннотация: В сборник Б. Слуцкого (1919-1986) вошли лучшие стихотворения из книг "Память", "Время", "Сегодня и вчера", "Работа", "Современные истории", "Годовая стрелка", "Доброта дня", "Продленный полдень", "Неоконченные споры", "Сроки".
Доп.точки доступа:
Евтушенко, Евгений Александрович (1933-2017) \авт. предисл., сост.\
Болдырев, Юрий Леонардович (1934-1993) \сост.\

Экземпляры всего: 1
ЦБ ХА (1)
Свободны: ЦБ ХА (1)

Найти похожие

8.
84(2Рос=Рус)6
З-12


   
    За что? [Текст] : проза, поэзия, документы / составители: Виталий Шенталинский, Владимир Леонович ; редактор А. Г. Калмыкова. - Москва : Ключ, 1999. - 559, [1] с. : ил. ; 20 см. - 3000 экз.. - ISBN 5-7082-0061-8 : 59.04 р.
    Содержание:
Чичибабин, Борис Алексеевич. Пока существует совесть / Б. Чичибабин
Демидов, Георгий Васильевич. Дубарь / Г. Демидов
Гольцман, Соломон Иосифович. Жулик / С. Гольцман
Коган, Лев Борисович. Доброта / Л. Коган
Коган, Леонид Борисович. Васильки / Л. Коган
Жигулин, Анатолий Владимирович. Россия Бога не забыла / А. Жигулин
Солженицын, Александр Исаевич. Два письма А. Жигулину / А. Солженицын
Галь, Юрий Владимирович. У жизни на краю / Ю. Галь
Шаламов, Варлам Тихонович. Письма Б. Лесняку / В. Шаламов
ББК 84(2Рос=Рус)6

Рубрики: Русская художественная литература

   Проза--Сборники


   Поэзия--Сборники


   Документы


Аннотация: В книгу вошли материалы, собранные Комиссией по творческому наследию репрессированных писателей России. Повести, рассказы, стихи, воспоминания, письма, документы, спасенные от забвения, создают впечатляющую картину преступлений тоталитарного режима, взывают к исторической справедливости, напоминают о том, что права человека в нашей стране не защищены и сегодня.
Доп.точки доступа:
Шенталинский, Виталий Александрович (1939-2018) \сост.\
Леонович, Владимир Николаевич (1933-2014) \сост.\
Калмыкова, Алла Г. \ред.\

Экземпляры всего: 1
ЦБ ХА (1)
Свободны: ЦБ ХА (1)

Найти похожие

9.
   84(2Рос=Рус)6
   К 89


    Кузнецов, Евгений Николаевич.
    Добрый дракон, или история о верной дружбе и добром сердце [Текст] : [сказка-притча] / Е. Н. Кузнецов ; [худож. Е. Н. Подколзин]. - Москва : Арт Хаус медиа, 2010. - 157, [1] с. : ил. - (Для взрослых и детей). - 650 экз.. - ISBN 978-5-902976-51-6 (в пер.) : 410.19 р.
ББК 84(2Рос=Рус)6-44

Рубрики: Русская художественная литература

   Проза


   Дружба (худож. образ)--Доброта (худож. образ)--Верность (худож. образ)--Честность (худож. образ)


Доп.точки доступа:
Подколзин, Е. Н. \худож.\

Экземпляры всего: 1
ЦДБ А (1)
Свободны: ЦДБ А (1)

Найти похожие

10.
74.9
Л 77


    Лопатина, А.
    Беседы и сказки о семье [Текст] : 33 беседы по семейному воспитанию в школе и дома ; практические советы, стихи, сказки, рассказы, диалоги, мнения детей / А. Лопатина, М. Скребцова. - Москва : Амрита-Русь, 2011. - 168, [1] с. : ил. - (Семейное воспитание). - 3000 экз.. - ISBN 978-5-413-00363-3 (в обл.) : 95.81 р.
ББК 74.9

Рубрики: Семейное воспитание--Воспитание детей

   Семья--Беседы


   Семья--Доброта--Справедливость


   Семья--Развитие личности ребенка


Доп.точки доступа:
Скребцова, М.

Экземпляры всего: 1
ЦДБ А (1)
Свободны: ЦДБ А (1)

Найти похожие

 1-10    11-20   21-27 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)